2. een provisie die de leden van de groep moeten voorschieten aan het Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, bedoeld bij hoofdstuk III, afdeling II, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere maatregelen, ter financiering van de collectieve procedure, evenals het rekeningnummers waarop dat bedrag uiterlijk de tiende dag die volgt op de verklaring bedoeld in artikel 1237/4 wordt gestort;
2. la provision que les membres du groupe doivent avancer au Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, visé par le chapitre III, section II, de la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres, en vue de financer la procédure collective et le numéro du compte sur lequel ce montant est versé, au plus tard le dixième jour qui suit la déclaration visée à l'article 1237/4;