Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die organisaties kunnen nemen tegen ddos-aanvallen » (Néerlandais → Français) :

Deze staan onder meer beschreven in een whitepaper van CERT.be van eind 2015 met proactieve en reactieve maatregelen die organisaties kunnen nemen tegen DDoS-aanvallen.

Les solutions précitées sont notamment décrites dans un livre blanc de CERT.be de fin 2015, contenant des mesures proactives et réactives que les organisations peuvent prendre pour contrer les attaques DDoS.


3. Welke maatregelen moeten internetaanbieders nemen tegen DDoS-aanvallen, bovenop eventuele contractuele afspraken met de gebruikers?

3. Quelles sont, outre les accords contractuels avec les utilisateurs, les mesures que doivent prendre les opérateurs internet pour lutter contre les attaques par déni de service (DDoS)?


2. is diep geschokt over de moordpartijen, de misdaden tegen de menselijkheid en de seksuele gewelddaden tegen vrouwen en meisjes in de oostelijke provincies van de DRC en verzoekt alle bevoegde nationale en internationale autoriteiten de daders stelselmatig te laten berechten; verzoekt de VN-Veiligheidsraad met spoed alle nodige maatregelen te nemen waarmee verdere aanvallen op de burgerbevolki ...[+++]

2. se déclare profondément révolté par les massacres, crimes contre l'humanité et violences sexuelles à l'encontre des femmes et des filles, qui sont perpétrés dans les provinces orientales de la RDC, et demande à toutes les autorités nationales et internationales compétentes de traduire systématiquement en justice les coupables; demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre d'urgence toutes les mesures susceptibles ...[+++]


2. is diep geschokt over de moordpartijen, de misdaden tegen de menselijkheid en de seksuele gewelddaden tegen vrouwen en meisjes in de oostelijke provincies van de DRC en verzoekt alle bevoegde nationale en internationale autoriteiten de daders stelselmatig te laten berechten; verzoekt de VN-Veiligheidsraad met spoed alle nodige maatregelen te nemen waarmee verdere aanvallen op de burgerbevolki ...[+++]

2. se déclare profondément révolté par les massacres, crimes contre l'humanité et violences sexuelles à l'encontre des femmes et des filles, qui sont perpétrés dans les provinces orientales de la RDC, et demande à toutes les autorités nationales et internationales compétentes de traduire systématiquement en justice les coupables; demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre d'urgence toutes les mesures susceptibles ...[+++]


In de veronderstelling dat die bewering juist is, blijkt het nog minder relevant het aanbod van de onderlinge weddenschappen te beperken, waarbij de organisatie ervan wordt voorbehouden aan uitsluitend de renverenigingen of de personen aan wie zij daarvoor de toestemming geven, zonder gelijkwaardige maatregelen te nemen ten aanzien van het aanbod van gemengde weddenschappen op wedrennen in het buitenland, die kunnen steunen op weddensc ...[+++]

A supposer que cette affirmation soit correcte, il apparaît encore moins pertinent de limiter l'offre des paris mutuels, en réservant leur organisation aux seules associations de courses ou aux personnes à qui elles délivrent une autorisation, sans prendre des mesures équivalentes à l'égard de l'offre de paris mixtes sur des courses à l'étranger, lesquels peuvent reposer sur des paris à la cote (voy. CJCE, 6 octobre 2009, précité, point 42).


Als reactie op de toename van piraterij voor de Somalische kust heeft de Maritieme Veiligheidscommissie van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) tijdens haar 86e vergadering van 27 mei tot 5 juni 2009 via verschillende circulaires een reeks maatregelen genomen om hetzij de bestaande algemene aanbevelingen ter bestrijding van piraterij en gewapende aanvallen tegen vaartuigen te actualiseren, hetzij specifieke maatr ...[+++]

Devant la recrudescence des actes de piraterie au large des côtes de Somalie, le comité de sécurité maritime de l’Organisation maritime internationale (OMI), lors de sa 86e session du 27 mai au 5 juin 2009, a adopté un ensemble de mesures au travers de plusieurs circulaires qui, soit actualisent les recommandations générales en vigueur concernant les mesures de lutte contre les actes de piraterie et des vols à main armée à l’encontre des navires, soit définissent des mesures spécifiques destinées à faire face aux actes de piraterie dans le golfe d’Aden et au large des côtes de la Somalie.


In elk geval neemt de Vlaamse regering het initiatief : 1° tot het bepalen van de door biotische factoren veroorzaakte infecties die gemeld moeten worden om maatregelen te kunnen nemen om uitbreiding van infecties tegen te gaan; 2° tot aanduiding van de ambtenaren-artsen die bevoegd zijn tot het nemen van maatregelen om uitbreiding van infecties tegen te gaan, onder voorbehoud van de verantwoordelijkheden van partnerorganisaties ...[+++]

En tout cas, le Gouvernement flamand prend l'initiative : 1° de déterminer les infections causées par des facteurs biotiques, qui doivent être signalées afin de pouvoir prendre des mesures visant à prévenir le développement d'infections; 2° de désigner les fonctionnaires-médecins qui sont habilités à prendre des mesures visant à prévenir le développement d'infections, sous réserve des responsabilités des organisations partenaires, des organisations oeuvrant sur le terrain et des prestataires de soins individuels; 3° de désigner les fonctionnaires chargés du contrôle de l'observation de l'article 44, § 2 et § 3, 2°, de l'article 45, § 3 ...[+++]


16. verzoekt de Indonesische regering aanvallen op humanitaire organisaties en hun werknemers te voorkomen en passende maatregelen te nemen tegen personen die bij deze aanvallen betrokken zijn, overeenkomstig haar verantwoordelijkheden uit hoofde van de VN-verklaring inzake de bescherming van de mensenrechten van 9 december 1998;

16. appelle le gouvernement indonésien à empêcher les agressions visant les organisations humanitaires et leurs agents et à prendre les mesures qui s'imposent contre les personnes impliquées dans ces attaques, comme il en a le devoir aux termes de la Déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme en date du 9 décembre 1998;


16. verzoekt de Indonesische regering aanvallen op humanitaire organisaties en hun werknemers te voorkomen en passende maatregelen te nemen tegen personen die bij deze aanvallen betrokken zijn, overeenkomstig haar verantwoordelijkheden uit hoofde van de VN-verklaring inzake de bescherming van de mensenrechten van 9 december 1998;

16. appelle le gouvernement indonésien à empêcher les agressions visant les organisations humanitaires et leurs agents et à prendre les mesures qui s'imposent contre les personnes impliquées dans ces attaques, comme il en a le devoir aux termes de la Déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme en date du 9 décembre 1998;


De Cel heeft de volgende opdrachten : de door de bevoegde openbare diensten en overheden gevoerde acties coördineren; de evolutie van de onwettige praktijken van de schadelijke sektarische organisaties onderzoeken; maatregelen voorstellen die de coördinatie en de effectiviteit van die acties kunnen verhogen; in overleg met de bevoegde diensten en besturen een preventiebeleid voor de burgers tegen de activiteiten van de schadelijke se ...[+++]

Ses missions sont les suivantes : coordonner les actions menées par les services et autorités publics compétents; examiner l'évolution des pratiques illégales des organisations sectaires nuisibles; proposer des mesures de nature à améliorer la coordination et l'efficacité de ces actions; promouvoir une politique de prévention du public à l'encontre des activités des organisations sectaires nuisibles en concertation avec les administrations et services compétents; établir une collaboration étroite avec le Centre et prendre les mesures nécessaires afin d'exécuter les propositions et recommandations du Centre (article 15).


w