Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die hierboven in nummer 21 werden » (Néerlandais → Français) :

Na raadpleging van de voorzitter van het Comité, van het betrokken Lid van het Comité en van het betrokken Lid van de Unie, verklaart de Secretaris-Generaal dat een betrekking vacant is bij het Comité en treft de maatregelen die hierboven in nummer 21 werden beschreven.

Le Secrétaire général, après consultation du Président du Comité, du membre du Comité et du Membre de l'Union concernés, déclare qu'un emploi se trouve vacant au Comité et prend les dispositions prévues au numéro 21 ci-dessus.


Na raadpleging van de voorzitter van het Comité, van het betrokken Lid van het Comité en van het betrokken Lid van de Unie, verklaart de Secretaris-Generaal dat een betrekking vacant is bij het Comité en treft de maatregelen die hierboven in nummer 21 werden beschreven.

Le Secrétaire général, après consultation du Président du Comité, du membre du Comité et du Membre de l'Union concernés, déclare qu'un emploi se trouve vacant au Comité et prend les dispositions prévues au numéro 21 ci-dessus.


Art. 2. Beveiligings- en veiligheidsmaatregelen getroffen door de luchthavenexploitant van Brussel-Nationaal ingevolge de aanslag op de luchthaven Brussel-Nationaal van 22 maart 2016, en opgelegd door de Nationale Veiligheidsraad, door het Directoraat-generaal Luchtvaart, dat ressorteert onder de minister van Mobiliteit of opgelegd door de federale politie, dat ressorteert onder de minister van Binnenlandse Zaken, worden, overeenkomstig artikel 45 van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning van de exploitati ...[+++]

Art. 2. Les mesures de sûreté et sécurité prises par l'exploitant de l'aéroport de Bruxelles-National à la suite de l'attentat à l'aéroport Bruxelles-National du 22 mars 2016, et imposées par le Conseil National de Sécurité, par la Direction générale Transport aérien, qui relève de l'autorité du ministre de la Mobilité, ou par la police fédérale, qui relève de l'autorité du ministre de l'Intérieur, sont, conformément à l'article 45 de l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-Nation ...[+++]


In de mate waarin dit in de praktijk mogelijk is, mogen de pers en het publiek de conferenties bijwonen in overeenstemming met de richtlijnen die werden goedgekeurd door de vergadering van de delegatieleiders bedoeld in nummer 342 hierboven en met de praktische maatregelen die door de Secretaris-Generaal werden getroffen.

Dans la mesure où cela est possible en pratique, la presse et le public peuvent assister aux conférences conformément aux directives approuvées à la réunion des chefs de délégation visée au numéro 342 ci-dessus et aux dispositions pratiques prises par le Secrétaire général.


In de mate waarin dit in de praktijk mogelijk is, mogen de pers en het publiek de conferenties bijwonen in overeenstemming met de richtlijnen die werden goedgekeurd door de vergadering van de delegatieleiders bedoeld in nummer 342 hierboven en met de praktische maatregelen die door de Secretaris-Generaal werden getroffen.

Dans la mesure où cela est possible en pratique, la presse et le public peuvent assister aux conférences conformément aux directives approuvées à la réunion des chefs de délégation visée au numéro 342 ci-dessus et aux dispositions pratiques prises par le Secrétaire général.


De Secretaris-generaal verklaart een functie in het Comité vacant en neemt de maatregelen waarin is voorzien onder het hierboven vermelde nummer 21, na raadplegen van de voorzitter van het Comité, van het lid van het Comité en van de betrokken lidstaat.

Le Secrétaire général, après consultation du président du Comité, du membre du Comité et de l'État Membre concerné, déclare qu'un poste se trouve vacant au Comité et prend les dispositions prévues au numéro 21 ci-dessus.


Art. III. 1-25.- Voor de arbeidsplaatsen die reeds vóór 1 januari 1993 in gebruik werden genomen en die niet aanzienlijk werden verbouwd na 31 december 1992, is het toegelaten de veiligheid van de wegen te verzekeren door middel van andere maatregelen die gelijkwaardige waarborgen bieden als deze bedoeld in de artikelen III. 1-21 tot III. 1-24. ...[+++]

Art. III. 1-25.- Pour les lieux de travail déjà utilisés avant le 1 janvier 1993 et qui n'ont pas subi de transformations importantes après le 31 décembre 1992, il est permis d'assurer la sécurité des voies de circulation par d'autres mesures qui offrent des garanties équivalentes à celles prévues aux articles III. 1-21 à III. 1-24.


Deze maatregelen werden op 18 november 2000 aangekondigd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen [21].

Ces mesures ont été publiées au Journal officiel des Communautés européennes le 18 novembre 2000 [21].


Deze maatregelen werden op 21 juli 2000 aangekondigd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen [20].

Ces mesures ont été publiées au Journal officiel des Communautés européennes le 21 juillet 2000 [20].


Deze maatregelen werden op 21 juli 2000 bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen [18].

Ces mesures ont été publiées au Journal officiel des Communautés européennes le 21 juillet 2000 [18].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die hierboven in nummer 21 werden' ->

Date index: 2025-07-15
w