Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen betere juridische opvolging " (Nederlands → Frans) :

Vanwege het grove misbruik dat in de filatelie is vastgesteld en de wildgroei van uitgiften van onwettige postzegels, heeft het Congres beslist om de maatregelen te versterken die een betere juridische opvolging van de dossiers en van de repressieve maatregelen moeten garanderen

En raison des graves abus constatés au sein du secteur philatélique et de la multiplication des émissions de timbres illicites, le Congrès a décidé de renforcer les mesures qui doivent assurer un meilleur suivi juridique de ces dossiers et de leur répression.


Vanwege het grove misbruik dat in de filatelie is vastgesteld en de wildgroei van uitgiften van onwettige postzegels, heeft het Congres beslist om de maatregelen te versterken die een betere juridische opvolging van de dossiers en van de repressieve maatregelen moeten garanderen

En raison des graves abus constatés au sein du secteur philatélique et de la multiplication des émissions de timbres illicites, le Congrès a décidé de renforcer les mesures qui doivent assurer un meilleur suivi juridique de ces dossiers et de leur répression.


maatregelen om juridische duidelijkheid en een betere tenuitvoerlegging van regels inzake arbeidsvoorwaarden, sociale en welzijnsrechten, lonen en sociale verantwoordelijkheid te waarborgen, teneinde hoge sociale normen in het goederenvervoer over de weg in de hele EU te waarborgen; verzoekt de Commissie maatregelen te nemen tegen illegale praktijken die tot oneerlijke concurrentie leiden en sociale dumping in de hand werken; de sector goederenvervoer over de weg moet worden beschouwd als specifieke sector, gezien de grote mobiliteit van de werknemers en de noodzaak voor chauffeurs om wekelij ...[+++]

– des propositions visant à créer une plus grande clarté juridique et à garantir l'application des règles en matière de conditions de travail, de protection des droits sociaux et de prévoyance, de rémunération et de responsabilité sociale, afin de garantir des normes sociales élevées dans le transport international de marchandises par route; appelle la Commission européenne à prendre des mesures contre les pratiques illégales qui conduisent à une concurrence déloyale et favorisent le dumping social; le secteur du transport par route doit être considéré comme un ...[+++]


maatregelen om juridische duidelijkheid en een betere tenuitvoerlegging van regels inzake arbeidsvoorwaarden, sociale en welzijnsrechten, lonen en sociale verantwoordelijkheid te waarborgen, teneinde hoge sociale normen in het goederenvervoer over de weg in de hele EU te waarborgen; verzoekt de Commissie maatregelen te nemen tegen illegale praktijken die tot oneerlijke concurrentie leiden en sociale dumping in de hand werken; de sector goederenvervoer over de weg moet worden beschouwd als specifieke sector, gezien de grote mobiliteit van de werknemers en de noodzaak voor chauffeurs om wekelijkse rusttijden thuis do ...[+++]

des propositions visant à créer une plus grande clarté juridique et à garantir l'application des règles en matière de conditions de travail, de protection des droits sociaux et de prévoyance, de rémunération et de responsabilité sociale, afin de garantir des normes sociales élevées dans le transport international de marchandises par route; appelle la Commission européenne à prendre des mesures contre les pratiques illégales qui conduisent à une concurrence déloyale et favorisent le dumping social; le secteur du transport par route doit être considéré comme un ...[+++]


maatregelen om juridische duidelijkheid en een betere tenuitvoerlegging van regels inzake arbeidsvoorwaarden, sociale en welzijnsrechten, lonen en sociale verantwoordelijkheid te waarborgen, teneinde hoge sociale normen in het goederenvervoer over de weg in de hele EU te waarborgen; verzoekt de Commissie maatregelen te nemen tegen illegale praktijken die tot oneerlijke concurrentie leiden en sociale dumping in de hand werken; de sector goederenvervoer over de weg moet worden beschouwd als specifieke sector, gezien de grote mobiliteit van de werknemers en de noodzaak voor chauffeurs om wekelijkse rusttijden thuis do ...[+++]

des propositions visant à créer une plus grande clarté juridique et à garantir l'application des règles en matière de conditions de travail, de protection des droits sociaux et de prévoyance, de rémunération et de responsabilité sociale, afin de garantir des normes sociales élevées dans le transport international de marchandises par route; appelle la Commission européenne à prendre des mesures contre les pratiques illégales qui conduisent à une concurrence déloyale et favorisent le dumping social; le secteur du transport par route doit être considéré comme un ...[+++]


6. Opdat de overtreders op passende wijze gestraft zouden worden, is het belangrijk dat men de « onmiddellijke omgeving » juridisch definieert. De wettelijke bepalingen moeten de maatregelen beter afbakenen.

6. Afin que l'on puisse procéder à une sanction efficace des contrevenants, il serait important de préciser les notions juridiques liées à la définition des « abords immédiats »; le dispositif légal doit mieux baliser la mesure.


We moeten enerzijds een juridisch statuut opbouwen voor de geïnterneerden, de regels voor de uitvoering van de internering op een duidelijke manier definiëren en deze bevoegdheid toevertrouwen aan de strafuitvoeringsrechtbanken, maar deze juridische hervorming zal pas volledig werkzaam zijn indien daarbij een geheel aan maatregelen zal komen, die het mogelijk zullen maken om te zorgen voor een ...[+++]

Il s'agit d'une part de construire un statut juridique pour les internés, de définir les règles des modalités d'exécution de l'internement de manière claire et de confier cette compétence aux tribunaux de l'application des peines mais cette réforme juridique ne donnera sa pleine mesure que si elle s'accompagne d'un ensemble de mesures qui permettront d'assurer une meilleure prise en charge des internés sur le plan thérapeutique.


3) Het gezondheidssysteem is gedeeltelijk verantwoordelijk voor de situatie en steeds meer gezondheidswerkers vinden een betere opvolging van de voorgeschreven behandelingen nodig. Welke maatregelen zullen hiervoor nodig zijn?

3) Compte tenu du fait que le système de santé est partiellement responsable de la situation, que de plus en plus de professionnels de la santé constatent le besoin d'améliorer l'observance des traitements prescrits, quelles mesures seraient nécessaires pour les inciter à travailler dans ce sens ?


Een klimaat dat gunstiger is voor micro-ondernemingen en ambachtsbedrijven moet gesteund worden door hoogwaardige ondersteunende diensten te stimuleren, en door betere juridische en fiscale maatregelen en sociale bescherming van nieuwe ondernemers.

Il convient de créer un environnement plus propice aux activités des micro-entreprises et des artisans en leur offrant des services de soutien de qualité, en adoptant de meilleures mesures juridiques et fiscales et en améliorant la protection sociale des nouveaux entrepreneurs.


Ik hoop dat de Commissie zich houdt aan haar belofte om over een beter juridisch kader na te denken en dat zij dan steeds snel maatregelen neemt, wanneer dat nodig is, om ernstige schade voor boeren en consumenten te voorkomen.

J’espère que la Commission tiendra son engagement de se pencher sur la mise en place de meilleures conditions juridiques fondamentales et qu’elle prendra ensuite rapidement des mesures lorsqu’elles s’avèreront nécessaires pour empêcher que les agriculteurs et les consommateurs ne subissent un grave préjudice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen betere juridische opvolging' ->

Date index: 2024-03-29
w