Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
Beperkende maatregelen
De stand van zaken bepalen
Dringende maatregelen
Dublin-verordening
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Onvoorziene maatregelen
Toevallige maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "maatregelen bepalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin






handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voortaan zullen het Parlement en de Raad, volgens de gewone wetgevingsprocedure, de gemeenschappelijke organisatie van de landbouwmarkten vaststellen en de andere maatregelen bepalen teneinde de doeleinden van het gemeenschappelijke landbouw- en visserijbeleid te realiseren.

Il appartiendra désormais au Parlement et au Conseil, statuant selon la procédure législative ordinaire, d'établir l'organisation commune des marchés agricoles et de fixer les autres dispositions nécessaires pour réaliser les objectifs de la politique commune de l'agriculture et de la pêche.


Bovendien kunnen de sociale partners, door een in de Nationale Arbeidsraad afgesloten overeenkomst, andere meer verrijkende of bijkomende maatregelen bepalen dan deze acht basismaatregelen.

En outre, les interlocuteurs sociaux peuvent, par une convention conclue au sein du Conseil national du travail, fixer d'autres mesures plus conséquentes ou complémentaires.


a) een tijdslimiet stellen voor het afronden van de onderhandelingen over de overeenkomst van nationale roaming of de wijziging ervan, en maatregelen bepalen die genomen zullen worden ingeval een akkoord niet zou zijn bereikt binnen deze tijdslimiet;

a) fixer une limite de temps pour l'aboutissement des négociations relatives au contrat de roaming national ou à sa modification, et les mesures qui seront prises au cas où un accord ne serait pas atteint dans cette limite de temps;


Deze nieuwe reglementaire maatregelen bepalen met name een termijn van maximum één werkdag in geval van een gewone nummerdeling. Dit wordt al bij de meerderheid van de operatoren toegepast. Bovendien voorziet de reglementering in geval van vertraging bij de uitvoering van de nummeroverdracht ook in een compensatiemechanisme voor de abonnees.

Ces nouvelles dispositions réglementaires établissent notamment un délai maximum d’un jour ouvrable en cas de partage simple d’un numéro, déjà appliqué dans la majorité des cas par les opérateurs, et prévoient, en outre, en cas de retard dans l’exécution du portage, un mécanisme de compensation en faveur des abonnés..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van deze gegevens zal Infrabel de meest passende maatregelen bepalen.

Sur base de ces données, Infrabel déterminera les mesures les plus adéquates.


(29 bis) De Commissie moet alle noodzakelijke maatregelen bepalen om een geharmoniseerde brandstofkwaliteit van hoog niveau in de hele Unie te waarborgen en, indien nodig, een voorstel indienen tot wijziging van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde belangrijke kwaliteitsnormen voor onder deze richtlijn vallende alternatieve brandstoffen erin op te nemen.

(29 bis) La Commission devrait identifier toutes les mesures nécessaires pour garantir l'harmonisation de la qualité des carburants à un niveau élevé dans l'ensemble de l'Union, et, le cas échéant, présenter une proposition de modification de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil en vue d'y inclure les principales spécifications qualitatives des carburants de substitution couverts par la présente directive.


De Europese regulators voor nucleaire veiligheid en hun leden, de onafhankelijke nationale regelgevende instanties, moeten uiterlijk medio mei de vermelde praktische maatregelen bepalen op grond waarvan waarschijnlijk tegen de zomer begonnen kan worden met de evaluatie daarvan.

Le groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire et ses membres, les autorités réglementaires nationales indépendantes, doivent avoir terminé de déterminer les mesures concrètes évoquées plus haut d’ici la mi-mai, ce qui devrait permettre de débuter leur évaluation pendant l’été.


3. De in lid 1 bedoelde maatregelen bepalen in het bijzonder waarvoor de in artikel 58, lid 1, bedoelde tarieven en vergoedingen verschuldigd zijn, de hoogte van de tarieven en vergoedingen en de wijze waarop zij moeten worden betaald.

3. Les mesures visées au paragraphe 1 indiquent notamment les prestations pour lesquelles des honoraires et redevances au sens de l'article 58, paragraphe 1, sont dus, le montant des honoraires et redevances et leurs modalités de paiement.


3. De in lid 1 bedoelde maatregelen bepalen in het bijzonder waarvoor de in artikel 58, lid 1, onder c) en d) bedoelde tarieven en vergoedingen verschuldigd zijn, de hoogte van de tarieven en vergoedingen en de wijze waarop zij moeten worden betaald.

3. Les mesures visées au paragraphe 1 indiquent notamment les prestations pour lesquelles des honoraires et redevances au sens de l'article 58, paragraphe 1, points c) et d), sont dus, le montant des honoraires et redevances et leurs modalités de paiement.


(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking vast te stellen, te bepalen aan welke voorwaarden en kwaliteitseisen de lidstaten moeten voldoen om de voo ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) n° 638/2004, il convient en particulier de conférer à la Commission les compétences nécessaires pour définir les conditions dans lesquelles la Commission peut adopter des dispositions différentes ou particulières applicables à des biens ou à des mouvements particuliers, adapter la période de référence pour prendre en compte le lien avec les obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée et en matière douanière, préciser les modalités de collecte de ces informations, en particulier les codes à utiliser, définir la couverture minimum d'Intrastat, fixer les conditions et les normes de qualité à respecter par les États membres pour simplifier les informations à fournir sur les transactions individuelle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen bepalen' ->

Date index: 2022-10-23
w