Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een straf kwijtschelden
Een straf verminderen
Executieverjaring
Kwijtschelding van straf
Niet te verzachten straf
Onveranderlijke straf
Profylactische maatregel
Straf
Straf in het algemeen belang
Strafverlichting
Strafvermindering
Uitvoering van de straf
Verjaring van de straf
Vervangende straf
Voltrekking van de straf
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Traduction de «maatregel of straf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
executieverjaring | verjaring van de straf | verjaring van het recht tot uitvoering van de straf of maatregel

prescription de la peine | prescription des sanctions et des peines


voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]

exécution de la peine


werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires


vervangende straf [ straf in het algemeen belang ]

peine de substitution [ peine d'intérêt général ]


strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]


niet te verzachten straf | onveranderlijke straf

peine incommuable








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aldus wil het ontwerp een einde maken aan de discussie over de kenmerken van de bijzondere verbeurdverklaring bij witwaspraktijken (maatregel of straf), door de verplichte verbeurdverklaring van artikel 505 uitdrukkelijk een straf te noemen (het woord « verbeurdverklaring » wordt in de tekst van het ontwerp vervangen door het woord « straf »).

Le projet veut ainsi résoudre la controverse sur le caractère de la confiscation spéciale en matière de blanchiment (mesure ou peine) en qualifiant expressément la confiscation obligatoire de l'article 505 de peine (le mot « confiscation » est remplacé par celui de « peine » dans le texte du projet).


Aldus wil het ontwerp een einde maken aan de discussie over de kenmerken van de bijzondere verbeurdverklaring bij witwaspraktijken (maatregel of straf), door de verplichte verbeurdverklaring van artikel 505 uitdrukkelijk een straf te noemen (het woord « verbeurdverklaring » wordt in de tekst van het ontwerp vervangen door het woord « straf »).

Le projet veut ainsi résoudre la controverse sur le caractère de la confiscation spéciale en matière de blanchiment (mesure ou peine) en qualifiant expressément la confiscation obligatoire de l'article 505 de peine (le mot « confiscation » est remplacé par celui de « peine » dans le texte du projet).


Wanneer de dader van het seksueel misbruik een ambulante justitiële maatregel krijgt opgelegd, is een partnership aangewezen tussen de justitieassistent die belast is met het toezicht op de naleving van de opgelegde voorwaarden, en de hulpverlenende instantie die de probleemgerichte begeleiding/behandeling op zich neemt; wanneer de dader een vrijheidsbenemende maatregel of straf ondergaat, is een derde partner bij de samenwerking betrokken : met name de psychosociale dienst van de gevangenis.

Lorsque l'auteur des abus sexuels se voit imposer une mesure judiciaire ambulante, un partenariat s'impose entre les assistants de justice chargés du contrôle du respect des conditions imposées et l'instance de prise en charge qui assume la guidance/ le traitement adapté à la problématique; lorsque l'auteur subit une mesure ou une peine privative de liberté, un troisième partenaire est associé à la collaboration, à savoir le service psychosocial de la prison.


Wanneer de dader van het seksueel misbruik een ambulante justitiële maatregel krijgt opgelegd, is een partnership aangewezen tussen de justitieassistent die belast is met het toezicht op de naleving van de opgelegde voorwaarden, en de hulpverlenende instantie die de probleemgerichte begeleiding/behandeling op zich neemt; wanneer de dader een vrijheidsbenemende maatregel of straf ondergaat, is een derde partner bij de samenwerking betrokken : met name de psychosociale dienst van de gevangenis.

Lorsque l'auteur des abus sexuels se voit imposer une mesure judiciaire ambulante, un partenariat s'impose entre les assistants de justice chargés du contrôle du respect des conditions imposées et l'instance de prise en charge qui assume la guidance/ le traitement adapté à la problématique; lorsque l'auteur subit une mesure ou une peine privative de liberté, un troisième partenaire est associé à la collaboration, à savoir le service psychosocial de la prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de strafrechtelijke opdrachten betreft, zorgt de justitieassistent, op verzoek van de gerechtelijke of administratieve overheden, gedurende een bepaalde termijn voor de opvolging van de justitiabelen onderworpen aan een straf, een maatregel of een strafuitvoeringsmodaliteit.

En ce qui concerne les missions pénitentiaires, l'assistant de justice s'occupe, à la demande des autorités judiciaires ou administratives, de l'accompagnement des justiciables soumis à une peine, une mesure ou une modalité d'exécution de la peine, et ce, durant une période déterminée.


1. Gedetineerden zijn voor wat betreft de uitvoering van hun straf of maatregel toevertrouwd aan de zorgen van Justitie.

1. Les détenus sont confiés aux soins de la Justice pour ce qui regarde l'exécution de leur peine ou de la mesure.


Voor de toekenning van genade wordt rekening gehouden met de sociale, familiale, medische en professionele toestand van de verzoeker, meer bepaald wanneer sinds het vonnis nieuwe elementen zijn opgedoken die, indien zij gekend waren geweest ten tijde van het vonnis, de rechter ertoe aangezet zouden kunnen hebben een andere straf of maatregel op te leggen.

Pour l'octroi d'une grâce, il est tenu compte de la situation sociale, familiale, médicale et professionnelle du requérant, spécialement lorsque des éléments nouveaux sont survenus depuis le jugement et qui, s'ils avaient été connus au moment du jugement, auraient pu inciter le juge à prononcer une autre peine.


De DVZ moet bij de analyse van de dossiers meerdere parameters controleren waaronder: - gerechtelijke antecedenten; - datum van de veroordeling(en); - aard van de gepleegde feiten; - recidive; - duur van de straf(fen); - de familiale situatie; - het respect voor de artikelen 3 en 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, als er wordt beslist om een maatregel te nemen.

L'Office des étrangers doit vérifier différents paramètres dont notamment: - antécédents judiciaires; - date de la condamnation ou des condamnations; - nature des faits perpétrés; - récidive; - durée de la ou des peine(s); - situation familiale; - respect des articles 3 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme s'il est décidé de prendre une mesure.


De middelen waarover de justitieassistent beschikt om op te treden, zijn de voorwaarden die die overheid oplegt wanneer zij een straf, een maatregel of een strafuitvoeringsmodaliteit uitspreekt en die bevorderend zijn voor het leerproces van de dader.

Pour intervenir, l’assistant de justice dispose de moyens : ce sont les conditions fixées par cette autorité lorsqu’elle prononce une peine, une mesure ou une modalité d’exécution d’une peine et qui favorisent le processus d’apprentissage de l’auteur.


De burgemeester van Antwerpen noemt het huisarrest een `preventieve' maatregel, geen straf.

Le bourgmestre d'Anvers parle de mesure « préventive » et non de sanction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel of straf' ->

Date index: 2023-05-19
w