Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregel is des te minder onredelijk daar » (Néerlandais → Français) :

Die maatregel is niet onredelijk, daar de wetgever vermocht ervan uit te gaan dat beide ouders het meest geschikt zijn om het belang van het kind te beoordelen.

Cette mesure n'est pas déraisonnable, le législateur ayant pu estimer que les deux parents sont les mieux placés pour apprécier l'intérêt de l'enfant.


Een dergelijke keuze lijkt des te minder onredelijk daar wijn in vrij geringe mate met bier concurreert en daar de ter zake van toepassing zijnde richtlijnen de wetgever ertoe machtigen in onderscheiden berekeningswijzen te voorzien met betrekking tot de accijnzen die per liter wijn of bier worden geheven.

Un tel choix paraît d'autant moins déraisonnable que le vin entretient avec la bière un degré assez faible de concurrence et que les directives applicables en la matière autorisent le législateur à prévoir des modes de calcul distincts quant aux droits d'accise perçus par litre de vin ou de bière.


Een dergelijke keuze lijkt des te minder onredelijk daar daaruit een evenredige samenhang voortvloeit tussen de omvang van de door de producent ontvangen financiële voordelen, die toenemen met de geproduceerde hoeveelheid, en het bedrag van de inhouding dat hij zal moeten betalen.

Un tel choix paraît d'autant moins déraisonnable qu'il en résulte une corrélation proportionnelle entre l'importance des avantages financiers recueillis par le producteur, qui augmentent avec la quantité produite, et le montant du prélèvement dont il devra s'acquitter.


De maatregel is des te minder onevenredig daar de werknemer die nooit door een graad van ongeschiktheid van twee derden of meer is getroffen, maar die om medische redenen ervan heeft moeten afzien een deel van zijn activiteiten in loondienst uit te oefenen, onder bepaalde voorwaarden de tegemoetkoming van de werkloosheidsverzekering kan genieten vanaf de schorsing of de ...[+++]

La mesure est d'autant moins disproportionnée que le travailleur qui n'a jamais été affecté d'un taux d'incapacité égal ou supérieur à deux tiers, mais qui a dû renoncer, pour raison médicale, à exercer une partie de ses activités salariées, peut bénéficier, sous certaines conditions, de l'intervention de l'assurance chômage dès la suspension ou la cessation de son contrat de travail (Cass., 12 juin 2006, Pas., 2006, n° 325), si bien que, malgré l'absence d'indemnisation de la part de l'assurance maladie-invalidité, il demeure incité à progressivement réintégrer complètement le marché de l'emploi, tout en tenant compte de son état de san ...[+++]


De maatregel is des te minder onredelijk daar, in tegenstelling tot de bestreden bepaling, het nieuwe artikel 33 van de wet van 26 april 2002 bepaalt dat de commissaris van politie die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 32 van dezelfde wet en die, overeenkomstig de regels inzake mobiliteit, krachtens de artikelen 66 en volgende van de wet wordt aangewezen voor een mandaat van hoger officier, automatisch wordt bevorderd tot hoofdcommissaris, vanaf de dag van zijn aanwijzing.

La mesure est d'autant moins déraisonnable qu'à la différence de la disposition attaquée, l'article 33 nouveau de la loi du 26 avril 2002 prévoit que le commissaire de police qui satisfait aux conditions visées à l'article 32 de la même loi et qui, conformément aux règles de mobilité, est désigné, en vertu des articles 66 et suivants de ladite loi, à un mandat d'officier supérieur est automatiquement promu commissaire divisionnaire, dès le jour de sa désignation.


De maatregel is des te minder verantwoord daar de werkgever, rechtspersoon, per definitie heeft aangetoond dat hij in staat is om de taal van de werknemer te begrijpen en te gebruiken door zich in die taal tot hem te richten, zoals bij artikel 52 van de voormelde gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 wordt vereist.

La mesure est d'autant moins justifiée que l'employeur, personne morale, a, par hypothèse, démontré son aptitude à comprendre et à pratiquer la langue du travailleur en s'adressant à lui dans cette langue comme l'exige l'article 52 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 précitées.


Alle investeringen van investeerders genieten een eerlijke en rechtvaardige behandeling, die niet minder gunstig is dan deze verleend aan investeringen van eigen investeerders of aan deze gedaan door onderdanen of rechtspersonen van de meestbegunstigde natie, met uitsluiting van elke onredelijke of discriminatoire maatregel die het beheer, de instandhouding, het gebruik ...[+++]

Tous les investissements des investisseurs jouissent d'un traitement juste et équitable, qui n'est pas moins favorable que celui que chacune des Parties contractantes accorde aux investissements de ses propres investisseurs ou à ceux effectués par des ressortissants ou par des personnes morales de la nation la plus favorisée. Ce traitement exclut toute mesure injustifiée ou discrimatoire qui pourrait entraver la gestion, l'entretien, l'utilisation, la jouissance ou la liquidation desdits investissements.


De Raad voor de Medededing is van oordeel dat de beslissingsbevoegdheid inzake de onderzoeksmaatregelen, die voor de betrokken ondernemingen een verplichting tot actieve medewerking aan het onderzoek met zich meebrengt ­ op niet-naleving van deze verplichting staan dwangsommen en geldboeten ­ niet kan worden opgesplitst volgens de aard van de te nemen maatregel daar zulks in se het gevaar inhoudt dat de keuze van de ...[+++]

Le Conseil de la concurrence est d'avis que la responsabilité des décisions relatives à l'exercice des pouvoirs d'enquêtes qui entraînent dans le chef des entreprises concernées une obligation de collaboration active, sanctionnée par des astreintes et amendes, ne peut être fractionnée selon le type de mesures, et ce pour éviter que le choix de la mesure soit fonction moins de critères objectifs d'efficacité que ...[+++]


Alle investeringen van investeerders genieten een eerlijke en rechtvaardige behandeling, die niet minder gunstig is dan deze verleend aan investeringen van eigen investeerders of aan deze gedaan door onderdanen of rechtspersonen van de meestbegunstigde natie, met uitsluiting van elke onredelijke of discriminatoire maatregel die het beheer, de instandhouding, het gebruik ...[+++]

Tous les investissements des investisseurs jouissent d'un traitement juste et équitable, qui n'est pas moins favorable que celui que chacune des Parties contractantes accorde aux investissements de ses propres investisseurs ou à ceux effectués par des ressortissants ou par des personnes morales de la nation la plus favorisée. Ce traitement exclut toute mesure injustifiée ou discrimatoire qui pourrait entraver la gestion, l'entretien, l'utilisation, la jouissance ou la liquidation desdits investissements.


De Raad voor de Medededing is van oordeel dat de beslissingsbevoegdheid inzake de onderzoeksmaatregelen, die voor de betrokken ondernemingen een verplichting tot actieve medewerking aan het onderzoek met zich meebrengt ­ op niet-naleving van deze verplichting staan dwangsommen en geldboeten ­ niet kan worden opgesplitst volgens de aard van de te nemen maatregel daar zulks in se het gevaar inhoudt dat de keuze van de ...[+++]

Le Conseil de la concurrence est d'avis que la responsabilité des décisions relatives à l'exercice des pouvoirs d'enquêtes qui entraînent dans le chef des entreprises concernées une obligation de collaboration active, sanctionnée par des astreintes et amendes, ne peut être fractionnée selon le type de mesures, et ce pour éviter que le choix de la mesure soit fonction moins de critères objectifs d'efficacité que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel is des te minder onredelijk daar' ->

Date index: 2021-03-11
w