Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregel heeft helemaal » (Néerlandais → Français) :

Deze maatregel heeft helemaal geen uitstaans met injunctierecht van de minister van Justitie ­ dat overigens enkel positief kan zijn ­ vermits deze zich geenszins mengt in het optreden van de rechtelijke macht.

Cette mesure n'a absolument rien à voir avec le droit d'injonction du ministre de la Justice ­ qui ne peut d'ailleurs être que positif ­ puisque celui-ci ne s'immisce en rien dans l'action du pouvoir judiciaire.


Deze maatregel heeft helemaal geen uitstaans met injunctierecht van de minister van Justitie ­ dat overigens enkel positief kan zijn ­ vermits deze zich geenszins mengt in het optreden van de rechtelijke macht.

Cette mesure n'a absolument rien à voir avec le droit d'injonction du ministre de la Justice ­ qui ne peut d'ailleurs être que positif ­ puisque celui-ci ne s'immisce en rien dans l'action du pouvoir judiciaire.


3. Trekt u lessen uit het feit dat telkens wanneer deze regering een maatregel aankondigt, en u dan pas het "sociaal overleg" inschakelt, het overleg helemaal geen kans heeft op slagen?

3. Tirerez-vous des enseignements du fait qu'à chaque fois que le gouvernement annonce une mesure à propos de laquelle vous n'enclenchez la "concertation sociale" que postérieurement, celle-ci n'a absolument aucune chance d'aboutir?


De senator repliceert hierop dat dergelijk maatregel helemaal niet strookt met de beginselen van het regeerakkoord die een vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten aangeeft, dat de lokale autoriteiten goed geplaatst zijn om de juiste beslissingen te nemen, dat een overdaad aan regelgeving vaak het omgekeerde effect heeft en dat een controle achteraf vaak efficiënter is dan een a priori.

Le sénateur lui répond que pareille mesure n'est pas du tout conforme aux principes de l'accord de gouvernement, qui vise à simplifier les formalités administratives, que les autorités locales sont bien placées pour prendre les bonnes décisions, qu'une pléthore de réglementation a souvent l'effet contraire de celui escompté et qu'un contrôle à posteriori est souvent plus efficace qu'un contrôle à priori.


De senator repliceert hierop dat dergelijk maatregel helemaal niet strookt met de beginselen van het regeerakkoord die een vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten aangeeft, dat de lokale autoriteiten goed geplaatst zijn om de juiste beslissingen te nemen, dat een overdaad aan regelgeving vaak het omgekeerde effect heeft en dat een controle achteraf vaak efficiënter is dan een a priori.

Le sénateur lui répond que pareille mesure n'est pas du tout conforme aux principes de l'accord de gouvernement, qui vise à simplifier les formalités administratives, que les autorités locales sont bien placées pour prendre les bonnes décisions, qu'une pléthore de réglementation a souvent l'effet contraire de celui escompté et qu'un contrôle à posteriori est souvent plus efficace qu'un contrôle à priori.


Het is jammer dat mevrouw Záborská deze lijn niet helemaal heeft doorgetrokken en de enige maatregel achterwege heeft gelaten waarmee zowel echte keuzevrijheid als een hoger geboortecijfer zou kunnen worden bewerkstelligd, namelijk het wegnemen van het financiële knelpunt, oftewel het ouderschapssalaris, waar het Front National al jaren voor pleit.

Il est dommage cependant que Mme Záborská n’aille pas jusqu’au bout de sa logique en oubliant la seule mesure qui soit réellement à même de permettre à la fois une vraie liberté de choix et une relance de la natalité par disparition de la contrainte financière: le salaire parental, que le Front National propose depuis des années.


Hoewel Verordening (EEG) nr. 456/80 hier helemaal niet van toepassing lijkt te zijn omdat er geen stopzetting van productie heeft plaatsgevonden, moet de maatregel worden getoetst aan andere horizontale bepalingen inzake staatssteun.

Bien que l'application du règlement (CEE) no 456/80 semble exclue du fait du non-abandon de la production, la mesure doit être examinée à la lumière d'autres dispositions horizontales en matière d'aides d'État.


In dit laatste geval, als het personeelslid helemaal het advies van de Commissie volgt, kan hem geen maatregel worden opgelegd betreffende de handeling of het gedrag waarover het de vraag heeft gesteld.

Dans ce dernier cas, s'il suit en tous points l'avis de la Commission, le membre du personnel ne pourra faire l'objet d'aucune mesure concernant l'acte ou le comportement pour lequel il a posé la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel heeft helemaal' ->

Date index: 2021-04-26
w