16. verzoekt de Commissie een samenhangende aanpak vast te stellen voor aanvragen die een "Transf
erkurzarbeitergeld"-maatregel omvatten, door dit in iedere aanvraag consistent te omschr
ijven en het bewijs grondig te onderzoeken en te vermelden dat de specifieke maatregel subsidiabel is op grond van artikel 7 van de EF
G-verordening en op geen enkele manier in de plaats komt van passieve sociale beschermingsmaatregelen en het risico
...[+++]van dubbele financiering uitgesloten is;
16. invite la Commission à adopter une démarche cohérente pour les demandes comprenant une mesure d'allocations de formation (Transferkurzarbeitergeld ) en définissant celle-ci de manière cohérente dans chaque demande, en contrôlant soigneusement et en démontrant que la mesure spécifique est effectivement admissible au titre de la participation financière du Fonds conformément à l'article 7 du règlement relatif au Fonds, qu'elle ne se substitue en aucune façon à des mesures passives de protection sociale et que le risque de double financement est écarté;