Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Beperkende maatregel van de EU
CGT
EU-sanctie of beperkende maatregel
GBRT
Gecompenseerde brutoregisterton
Gecompenseerde brutotonnage
Gecompenseerde gewogen positie
Gecompenseerde gewogen risicopositie
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Maatregel
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Maatregel van openbaarmaking
Monetair landbouwbeleid
Opzadelt
Profylactische maatregel
Uitgaven stabiliserende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Traduction de «maatregel gecompenseerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires


gecompenseerde gewogen positie | gecompenseerde gewogen risicopositie

position pondérée compensée


gecompenseerde brutoregisterton | gecompenseerde brutotonnage | CGT [Abbr.] | GBRT [Abbr.]

tonnage brut compensé | tonneau (tonne) de jauge brute compensée | TBC [Abbr.] | tjbc [Abbr.]




uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

stabilisateur budgétaire [ stabilisateur agricole | stabilisateur agrobudgétaire ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

mesure en faveur de l'emploi






monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

politique monétaire agricole [ agromonétaire | mesure agromonétaire | politique agromonétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij voeren eveneens de schending van de standstill-verplichting aan, aangezien de bestreden maatregel een achteruitgang inzake financiële toegankelijkheid van de diensten van de advocaat vormt en de verhoging van de kosten van het optreden van een advocaat voor de rechtzoekenden die niet aan de btw zijn onderworpen, niet is gecompenseerd door een aanpassing van het stelsel van de juridische bijstand.

Elles invoquent également la violation de l'obligation de standstill, la mesure attaquée constituant une régression en matière d'accessibilité financière aux services de l'avocat et l'augmentation du coût de l'intervention d'un avocat pour les justiciables non assujettis à la TVA n'ayant pas été compensée par une adaptation du système d'aide juridique.


Om ten slotte het handelsverkeer en de mededinging in de Unie niet zo te verstoren dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad, zouden de concurrentieverstoringen en de effecten op het handelsverkeer als gevolg van de maatregel gecompenseerd moeten worden door de positieve effecten van de maatregel.

Enfin, en vue de ne pas altérer les conditions des échanges et de la concurrence dans l’Union dans une mesure contraire à l’intérêt commun, les distorsions de concurrence et les effets sur le commerce résultant de la mesure doivent être compensés par ses effets positifs.


De heer Caluwé leidt hieruit af dat de belasting op het autorijden tweemaal wordt verhoogd : een eerste maal door een federale maatregel (de accijnsverhoging die niet gecompenseerd wordt) en een tweede maal door de gewesten (de heffing per kilometer die wel gecompenseerd wordt).

M. Caluwé en déduit que la taxation de la conduite automobile est doublement augmentée : elle l'est une première fois par une mesure fédérale (l'augmentation des accises, qui n'est pas compensée) et une seconde fois par une mesure régionale (la taxation au kilomètre, qui est compensée quant à elle).


Wat de voorliggende maatregel betreft, wordt de uitbreiding van het WIGW-statuut gecompenseerd door maatregelen in de ziekenhuizen die voornamelijk ten laste komen van de patiënten en dit voor een bedrag van ongeveer 800 miljoen frank.

En ce qui concerne la mesure à l'examen, l'élargissement du statut V. I. P.O. est compensé par des mesures concernant les hôpitaux, qui seront finalement principalement à charge des patients, et ce, pour un montant d'environ 800 millions de francs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de voorliggende maatregel betreft, wordt de uitbreiding van het WIGW-statuut gecompenseerd door maatregelen in de ziekenhuizen die voornamelijk ten laste komen van de patiënten en dit voor een bedrag van ongeveer 800 miljoen frank.

En ce qui concerne la mesure à l'examen, l'élargissement du statut V. I. P.O. est compensé par des mesures concernant les hôpitaux, qui seront finalement principalement à charge des patients, et ce, pour un montant d'environ 800 millions de francs.


Sommigen beweren dat de maatregel niet wordt gecompenseerd, maar zij vergeten dat de vergoeding van het kapitaal elk jaar aan de vennootschapsbelasting zal worden onderworpen.

Certains soutiennent que la mesure n'est pas compensée, c'est oublier que la rémunération du capital sera soumise chaque année à l'impôt des sociétés.


Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling blijkt ook dat de decreetgever van oordeel is geweest dat de bij de wet van 24 december 2002 ingevoerde maatregel van niet-aftrekbaarheid van de milieuheffingen tijdelijk diende te worden gecompenseerd, omdat die federale maatregel de « privéstortplaatsen met een bijkomend concurrentieel nadeel [opzadelt] ten overstaan van de intercommunale afvalverwerkers » en « een discriminatie in het leven roept tussen enerzijds intercommunale, publieke, afvalverwerkers en and ...[+++]

Il ressort également des travaux préparatoires de la disposition en cause que le législateur décrétal a estimé que la mesure de non-déductibilité des redevances écologiques instaurée par la loi du 24 décembre 2002 devait être compensée temporairement, parce que cette mesure fédérale impose « un désavantage concurrentiel supplémentaire aux décharges privées par rapport aux entreprises intercommunales de traitement des déchets » et « crée une discrimination entre, d'une part, les entreprises intercommunales de traitement des déchets, publiques, et, d'autre part, les entreprises privées de traitement des déchets » (Doc. parl., Parlement fla ...[+++]


Gelet op de driedelige raamovereenkomst van 28 februari 2007 voor de Waalse privé non-profitsector waarbij jaarlijks drie bijkomende verlofdagen worden toegekend aan de werknemers die onder de paritaire commissie 319.02 ressorteren en overwegende dat deze maatregel gecompenseerd moet worden met netto banencreaties;

Vu l'accord-cadre tripartite du 28 février 2007 pour le secteur non-marchand privé wallon accordant trois jours de congés annuels supplémentaires aux travailleurs relevant de la commission paritaire 319.02 et de la nécessité de compenser par des créations nettes d'emplois cet état de fait;


Onder verwijzing naar het inleidingsbesluit betoogt de organisatie voorts dat het niet relevant is of de structurele nadelen worden gecompenseerd door andere elementen van de Noorse regels voor coöperaties, maar dat de juridische toets moet zijn of het specifieke nadeel dat men met de maatregel tracht te compenseren wordt gecompenseerd door andere maatregelen.

À propos de la décision d’ouverture de la procédure formelle d’examen, le comité permanent soutient en outre qu’il n’est pas pertinent d’examiner si d’autres éléments du régime applicable aux coopératives, en Norvège, compensent les désavantages structurels des coopératives, mais que le critère juridique devrait consister à déterminer si le désavantage particulier que la mesure est censée corriger est compensé par d’autres mesures.


Overwegende dat de maatregelen betreffende de toelage voor opleider door middel van een wijziging van de rechten van de leden van het operationeel korps van de rijkswacht in verband met de berekening van de overuren, dienden te worden gefinancierd; dat deze wijziging vervat is in een ministerieel besluit dat op 31 december 1997 in voege treedt, zodat zij reeds bij het einde van de laatste referentieperiode van vier maanden van het jaar 1997 kan worden toegepast; dat het dus zeer wenselijk is de betaling van de toelage te doen overeenstemmen met het ogenblik waarop de maatregel betreffende de overuren in werking zal treden, zodat het du ...[+++]

Considérant que les mesures relatives à l'allocation de formateur devaient être financées au travers d'une mesure modifiant les droits des membres du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie en matière de comptabilisation des heures supplémentaires; que ladite mesure est inscrite dans un arrêté ministériel qui entre en vigueur le 31 décembre 1997 en sorte de pouvoir être déjà appliquée à l'issue de la dernière période de référence de quatre mois de l'année 1997; qu'il est donc hautement souhaitable que le paiement de l'allocation puisse concorder avec le moment où la mesure relative aux heures supplémentaires sortira ses effet ...[+++]


w