Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Beperkende maatregel van de EU
Compenserende maatregel
EU-sanctie of beperkende maatregel
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Maatregel
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Maatregel van openbaarmaking
Monetair landbouwbeleid
Profylactische maatregel
Uitgaven stabiliserende maatregel
Verzachtende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Vertaling van "maatregel die ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires




beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

stabilisateur budgétaire [ stabilisateur agricole | stabilisateur agrobudgétaire ]


verzachtende maatregel | verzachtende/verlichtende/matigende maatregel

mesure d'atténuation


compenserende maatregel | compenserende/compensatoire maatregel

mesure compensatoire


maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

mesure en faveur de l'emploi






monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

politique monétaire agricole [ agromonétaire | mesure agromonétaire | politique agromonétaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De operationalisering van deze maatregel zal ongetwijfeld een impact hebben op de opdrachten die binnen het toepassingsgebied van artikel 90 van de wet op de geïntegreerde politie zouden kunnen vallen.

L'opérationnalisation de cette mesure aura certainement un impact sur les missions qui auraient pu rentrer dans le champ d'application de l'article 90 de la loi sur la police intégrée.


Zo een maatregel zou ongetwijfeld heel wat organisatorische problemen met zich brengen, en dan hebben we het nog niet over het precedent dat op die manier ontstaat voor de nakende onderhandelingen in andere sectoren.

Une telle mesure ne manquerait pas de poser de nombreux problèmes organisationnels, sans parler du précédent que cela représenterait dans le cadre de négociations à venir dans d'autres secteurs.


Overwegende dat die maatregel, die ongetwijfeld positief is, momenteel niet bestaat voor vrouwelijke zelfstandigen;

Considérant que cette mesure qui est assurément positive n'est actuellement pas prévue en faveur des travailleuses indépendantes;


­ Een belangrijke maatregel was ongetwijfeld de overgang naar de derde fase van de Economische en Monetaire Unie en de invoering van de euro op 1 januari 1999.

­ Le passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire et l'introduction de l'euro, le 1 janvier 1999, ont évidemment constitué une mesure importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben ervan overtuigd dat die maatregel, waarover het BIVV zal communiceren naar het grote publiek toe, ongetwijfeld een ontradend effect zal hebben.

Je suis persuadé que cette mesure, sur laquelle l'IBSR communiquera au grand public, aura certainement un effet dissuasif.


Deze interne overplaatsing is ongetwijfeld een positieve maatregel voor het personeel dat het slachtoffer is van een ongeval bij Defensie.

Le transfert interne se fera uniquement sur base volontaire. Ce transfert interne est incontestablement une mesure positive pour le personnel qui est victime d'un accident à la Défense.


Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet omvat het Belgisch belastingrecht naast deze recente maatregel reeds jarenlang diverse andere anti-misbruik bepalingen die in een aantal gevallen vergelijkbaar zijn met de hoger bedoelde defensieve maatregelen.

À côté de ces mesures récentes, le droit fiscal belge, comme l’honorable membre le sait certainement, comporte depuis de nombreuses années déjà diverses dispositions anti-abus, qui sont dans certains cas comparables aux mesures défensives évoquées ci-avant.


Dat is een nogal opmerkelijke maatregel, want het is maar een transactie van de Staat aan de Staat, maar hij draagt ongetwijfeld bij tot het kalmeren van een deel van de publieke opinie.

Cette mesure est assez particulière, puisqu'il ne s'agit que d'un transfert d'État à État, mais elle contribue sans doute à calmer une certaine opinion publique.


We staan dus voor een maatregel die ongetwijfeld door de G20 zal worden besproken en die zeer belangrijk is. Het zijn maatregelen die ik de korte- en middellangetermijnmaatregelen van de Europese Unie heb genoemd.

s lors, il ne fait aucun doute que d’autres mesures seront examinées lors du G20, et celles-ci revêtent une importance primordiale; c’est ce que j’ai appelé les mesures à moyen et long terme proposées par l’UE.


Deze maatregel is ongetwijfeld noodzakelijk en urgent, want bij verschillende gelegenheden is aangetoond dat het bestaande systeem niet doeltreffend is.

Il ne fait pas de doute qu’il s’agit d’une mesure urgente, car il a été prouvé à plusieurs reprises que le système ne fonctionne pas adéquatement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel die ongetwijfeld' ->

Date index: 2023-09-29
w