Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregel van de EU
Compenserende maatregel
EU-sanctie of beperkende maatregel
Grondwettelijk recht
Grondwettelijke bepaling
Grondwettelijke macht
Grondwettelijke procedure
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Parlementair recht
Politiek recht
Profylactische maatregel
Staatsrecht
Uitgaven stabiliserende maatregel
Verzachtende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Vertaling van "maatregel de grondwettelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires




beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

stabilisateur budgétaire [ stabilisateur agricole | stabilisateur agrobudgétaire ]


verzachtende maatregel | verzachtende/verlichtende/matigende maatregel

mesure d'atténuation


compenserende maatregel | compenserende/compensatoire maatregel

mesure compensatoire








grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]

droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te komen tot het besluit dat deze maatregel de grondwettelijke regels van gelijkheid en non-discriminatie schendt, heeft het Arbitragehof in eerste instantie vastgesteld dat het opheffen van het beroepsgeheim een pertinente maatregel is om de transparantie van het vermogen van de schuldenaar te waarborgen, en om te vermijden dat betaalkrachtige schuldenaars die hun voor beslag vatbaar vermogen geheel of gedeeltelijk verhullen, de procedure onrechtmatig zouden gebruiken.

Pour arriver à la conclusion que cette mesure viole les règles constitutionnelles de l'égalité et de la non-discrimination, la Cour d'arbitrage a, dans un premier temps, constaté que la levée du secret professionnel est une mesure pertinente en vue d'assurer la transparence patrimoniale du débiteur afin d'éviter que la procédure du règlement collectif de dettes ne soit utilisée de manière abusive par des débiteurs solvables qui occulteraient tout ou partie de leur patrimoine saisissable.


Om te komen tot het besluit dat deze maatregel de grondwettelijke regels van gelijkheid en non-discriminatie schendt, heeft het Arbitragehof in eerste instantie vastgesteld dat het opheffen van het beroepsgeheim een pertinente maatregel is om de transparantie van het vermogen van de schuldenaar te waarborgen, en om te vermijden dat betaalkrachtige schuldenaars die hun voor beslag vatbaar vermogen geheel of gedeeltelijk verhullen, de procedure onrechtmatig zouden gebruiken.

Pour arriver à la conclusion que cette mesure viole les règles constitutionnelles de l'égalité et de la non-discrimination, la Cour d'arbitrage a, dans un premier temps, constaté que la levée du secret professionnel est une mesure pertinente en vue d'assurer la transparence patrimoniale du débiteur afin d'éviter que la procédure du règlement collectif de dettes ne soit utilisée de manière abusive par des débiteurs solvables qui occulteraient tout ou partie de leur patrimoine saisissable.


32. bevestigt opnieuw dat strafrechtelijk onderzoek en vervolgingen op bewijs gebaseerd, transparant, onpartijdig en niet politiek gemotiveerd moeten zijn, waarbij de beginselen van een goede rechtsgang en het recht op een eerlijk proces geëerbiedigd moeten worden, overeenkomstig de afspraken van de associatieovereenkomst; benadrukt dat voorarrest een uitzonderlijke maatregel is en alleen in dringende en ondubbelzinnige omstandigheden opgelegd mag worden, met strikte toepassing van de wet en met waarborging van een goede behandeling; verwelkomt de bevestiging van het grondwettelijk ...[+++]

32. rappelle que les enquêtes et les poursuites pénales doivent se fonder sur des preuves et sur des justifications transparentes, impartiales et apolitiques, respecter les droits de la défense et observer le principe du procès équitable, conformément aux engagements pris dans l'accord d'association; fait observer que la détention provisoire relève de l'exception et que cette mesure ne doit s'appliquer que dans des situations urgentes et dénuées de toute ambiguïté, dans le strict respect du droit et en évitant les abus; salue le fait que la Cour constitutionnelle ait confirmé que ce type de mesure est limité à neuf mois et reconnaît qu ...[+++]


We kunnen ervan uitgaan dat die idee zal blijven evolueren en dat sociale of milieubepalingen die nu enkel een programmapunt lijken, ook echte grondwettelijke bepalingen zullen worden die zullen kunnen worden ingeroepen tegen een nationale maatregel of een communautaire maatregel die de hoogste norm zou schenden.

— sont de plus en plus nombreuses et l'on peut penser que cette notion continuera à évoluer et que des dispositions qui, pour le moment, apparaissent comme purement programmatiques en matière sociale ou environnementale, deviendront aussi des dispositions véritablement constitutionnelles qui pourront être invoquées à l'encontre d'une mesure nationale ou d'une mesure communautaire qui violerait la norme suprême.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat na het ‘neen’ van het Franse en Nederlandse referendum tegen het Europese grondwettelijke verdrag het een sterk signaal kan zijn om het debat over de toekomst van de Unie op gang te brengen rond een concrete en relevante maatregel als het burgerschap, als symbool van de wil om het bestaan van een politieke gemeenschap in het leven te roepen,

M. considérant comme un signe fort, après la victoire du "Non", en France et aux Pays-Bas, dans les référendums portant sur le traité établissant une Constitution pour l'Europe, de relancer le débat sur l'avenir de l'Union précisément par une mesure concrète et signifiante, telle que celle sur la citoyenneté, symbolisant la volonté de mettre en valeur l'existence d'une communauté politique,


Anders dan bij de structuurfondsen en het Cohesiefonds moeten de nationale autoriteiten het financieringsmemorandum voor een bepaalde maatregel mede ondertekenen, waarvoor dan weer de desbetreffende grondwettelijke procedures moeten worden gevolgd. Dit kan in sommige gevallen inhouden dat een en ander door het Parlement moet worden geratificeerd.

Contrairement aux Fonds structurels et au Fonds de cohésion, la convention de financement d'une mesure spécifique doit être contresignée par les autorités nationales compétentes qui doivent à leur tour appliquer les procédures constitutionnelles respectives, lesquelles peuvent également exiger la ratification par le Parlement.


Besluiten die eenzelfde soort norm vaststellen en die in het kader van identieke of sterk op elkaar lijkende procedures worden goedgekeurd, vormen een rechtscategorie, zoals grondwettelijke besluiten, wettelijke en bestuursrechtelijke besluiten, en krijgen ter identificatie een bepaalde benaming - zoals grondwet, wet of maatregel - waaruit hun juridische specificiteit in het algemene systeem blijkt.

Les actes qui établissent un même type de norme et qui sont adoptés dans le cadre de procédures identiques ou très proches forment ensemble une catégorie juridique, tels les actes constitutionnels, législatifs ou réglementaires, et se voient désignés d’un terme identificateur – la Constitution, la loi ou le règlement, par exemple – propre à faire apparaître leur spécificité juridique dans le système général.


Juist omdat we de moeilijkheden kennen die deze maatregel op andere rechtsterreinen heeft veroorzaakt, moeten we instemmen met de invoering van een plicht voor de wederverkoper van illegale producten om de identiteit van zijn leverancier bekend te maken, uiteraard met inachtneming van de wetgeving op het gebied van gegevensbescherming en het grondwettelijke recht om geen bezwarende verklaring tegen zichzelf te hoeven afleggen.

C'est précisément parce que nous sommes tous conscients des difficultés que l'introduction de cette mesure a posées par le passé pour d'autres normes, que nous devons manifester notre accord quant à l'introduction de l'obligation du revendeur de produits illicites d'identifier son fournisseur, pourvu que la législation en matière de protection des données et le droit constitutionnel de ne pas faire une déclaration contre soi-même soient respectés.


Het Grondwettelijk Hof, het toenmalige Arbitragehof, heeft in 1999 gezegd dat deze tijdelijke maatregel maar te aanvaarden was op voorwaarde dat hij tijdelijk en uitzonderlijk zou zijn.

La Cour d'arbitrage a estimé en 1999 qu'une telle mesure temporaire n'était admissible qu'à condition d'être temporaire et exceptionnelle.


Stel dat men op basis van dit arrest tegen deze beslissing die nu wordt genomen, namelijk de verlenging van de tijdelijke maatregel, naar de Raad van State of het Grondwettelijk Hof stapt om de aanstelling van de tijdelijke raadsheren te laten vernietigen, dan is er een probleem.

Imaginons que, se fondant sur cet arrêt, on saisisse le Conseil d'État ou la Cour constitutionnelle de la prolongation de la mesure temporaire afin de faire annuler la désignation des conseillers nommés à titre temporaire ; cela posera problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel de grondwettelijke' ->

Date index: 2025-06-02
w