Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maat van consumenten maar tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

De FOD Economie zal dus creatieve oplossingen moeten ontwerpen om te communiceren op maat van consumenten maar tegelijkertijd haar expertise en dienstverlening, alom erkend door de ondernemingen en consumentenorganisaties van dit land, intact te houden.

Le SPF Économie devra donc développer des solutions créatives en vue d’une communication sur mesure envers les consommateurs tout en gardant intactes son expertise et sa prestation de services, universellement reconnues par les entreprises et les organisations de consommateurs du pays.


10. is van mening dat dieren in principe dicht mogelijk bij de plaats waar ze worden gehouden, moeten worden geslacht; merkt in dit verband op dat de consumenten vóór kortere vervoerstijden van slachtdieren zijn, maar tegelijkertijd liever vers vlees kopen; vraagt de Commissie daarom aan te geven welke consequenties hieruit moeten worden getrokken; erkent dat de verordening door een gebrekkige handhaving haar doel qua beperking van het vervoer van slachtdieren niet heeft bereikt, maar meent ...[+++]

10. considère par principe que les animaux doivent être abattus aussi près que possible de leur lieu d’élevage; observe à cet égard que les consommateurs sont favorables à une diminution des temps de transport pour les animaux destinés à l’abattage mais qu’ils préfèrent aussi acheter de la viande fraiche; invite par conséquent la Commission à préciser les conclusions qu’il convient d’en tirer; reconnaît que le règlement, faute d’être correctement ap ...[+++]


10. is van mening dat dieren in principe dicht mogelijk bij de plaats waar ze worden gehouden, moeten worden geslacht; merkt in dit verband op dat de consumenten vóór kortere vervoerstijden van slachtdieren zijn, maar tegelijkertijd liever vers vlees kopen; vraagt de Commissie daarom aan te geven welke consequenties hieruit moeten worden getrokken; erkent dat de verordening door een gebrekkige handhaving haar doel qua beperking van het vervoer van slachtdieren niet heeft bereikt, maar meent ...[+++]

10. considère par principe que les animaux doivent être abattus aussi près que possible de leur lieu d’élevage; observe à cet égard que les consommateurs sont favorables à une diminution des temps de transport pour les animaux destinés à l’abattage mais qu’ils préfèrent aussi acheter de la viande fraiche; invite par conséquent la Commission à préciser les conclusions qu’il convient d’en tirer; reconnaît que le règlement, faute d’être correctement ap ...[+++]


10. is van mening dat dieren in principe dicht mogelijk bij de plaats waar ze worden gehouden, moeten worden geslacht; merkt in dit verband op dat de consumenten vóór kortere vervoerstijden van slachtdieren zijn, maar tegelijkertijd liever vers vlees kopen; vraagt de Commissie daarom aan te geven welke consequenties hieruit moeten worden getrokken; erkent dat de verordening door een gebrekkige handhaving haar doel qua beperking van het vervoer van slachtdieren niet heeft bereikt, maar meent ...[+++]

10. considère par principe que les animaux doivent être abattus aussi près que possible de leur lieu d’élevage; observe à cet égard que les consommateurs sont favorables à une diminution des temps de transport pour les animaux destinés à l’abattage mais qu’ils préfèrent aussi acheter de la viande fraiche; invite par conséquent la Commission à préciser les conclusions qu’il convient d’en tirer; reconnaît que le règlement, faute d’être correctement ap ...[+++]


Tegelijkertijd echter – en dat noem ik slim milieubeleid – draagt deze verordening ertoe bij dat consumenten – automobilisten – minder betalen, terwijl ze tegelijkertijd milieuvriendelijk bezig zijn, omdat deze verordening tot aanmerkelijke besparingen leidt, niet alleen wat betreft de uitstoot van CO2 maar ook ten aanzien van het verbruik van benzine en diesel.

D’un autre côté, cependant - et je dirais que cette politique environnementale est astucieuse - il aide également les consommateurs - les conducteurs - à payer moins tout en étant respectueux de l’environnement, puisqu’il permet des économies considérables, non seulement en termes de CO2, mais également en termes de consommation d’essence et de diesel.


De Commissie gaat door met het gedifferentieerde beleid dat op maat van de situatie van elke partner is gesneden, maar ziet er tegelijkertijd op toe dat succesvolle benaderingen en instrumenten die voor een bepaald land of een bepaalde regio zijn ontworpen, als dat nuttig is, ook in andere delen van het nabuurschapsgebied worden toegepast.

Tout en continuant de mener une politique différenciée, adaptée à la situation de chaque partenaire, la Commission veillera à ce que les stratégies et les instruments élaborés avec succès pour un pays ou une région en particulier puissent, le cas échéant, être reproduits dans d'autres contrées du voisinage.


Tegelijkertijd beseffen de consumenten niet welke risico's verbonden zijn aan kredietverlening (denk maar aan de schommelingen van de referentierente). Dat leidt tot de gedachte dat er actie kan en moet worden ondernomen richting consumenten.

Dans le même temps, le manque d’information de la part des consommateurs quant aux risques associés au crédit - à commencer par la question de la variation des taux de référence - suggère la nécessité d’entreprendre des actions ciblées sur les consommateurs.


De Commissie is voornemens het hanteren van kwalitatief hoogwaardige normen voor adviesverlening over hypothecaire kredieten aan te moedigen, maar zij is er zich tegelijkertijd van bewust dat niet alle consumenten evenveel advies nodig hebben.

La Commission souhaite promouvoir des normes de conseil en crédit hypothécaire élevées, tout en reconnaissant que tous les consommateurs n'ont pas besoin du même niveau de conseil.


Gepersonaliseerde kleding komt tegemoet aan de behoefte van de consument aan kleding met een meer persoonlijke uitstraling met een betere pasvorm, maar die minder duur is dan een op maat gemaakt kledingstuk. Tegelijkertijd biedt het producenten de kans hun expertise en technologische knowhow te benutten en toegevoegde waarde te ...[+++]

L'habillement personnalisé répond au désir du consommateur de choisir son style et un habillement plus ajusté à moindre prix qu'un vêtement fait sur mesure, tout en permettant aux producteurs de valoriser leur expertise et leur savoir-faire technologique et de créer de la valeur ajoutée.


Zij brengt erkenning voor het feit dat normen belangrijk zijn voor het vertrouwen dat de marktdeelnemers en de consumenten in de markt stellen, maar maakt tegelijkertijd een zo breed mogelijk aanbod van geavanceerde tv-diensten mogelijk, naargelang de markt zich ontwikkelt.

Elle reconnaît que l'existence de normes est importante pour instaurer un climat de confiance sur le marché, pour les acteurs du marché comme pour les consommateurs. Elle permet également la mise à disposition du plus large éventail possible de services de télévision avancés, au fur et à mesure de l'évolution du marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maat van consumenten maar tegelijkertijd' ->

Date index: 2021-09-08
w