Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EU-verdrag
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Maastricht-schuld
Overeenkomst van Lissabon
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Lissabon
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «maastricht tot lissabon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif










Overeenkomst van Lissabon betreffende de bescherming van herkomstbenamingen en hun internationale inschrijving

Arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d'origine et leur enregistrement international


Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon

accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | Accord de Lisbonne


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Zie aldus het stemrecht van de burgers van de Unie, dat bekrachtigd wordt door het Verdrag van Maastricht, de procedures inzake subsidiariteit waar het Verdrag van Lissabon de « nationale parlementen » wil betrekken, en, op een gebied dat helemaal niets met de Europese Unie te maken heeft, het mechanisme van de aanhouding en de overdracht van bepaalde personen aan het Internationaal Strafhof, dat is opgenomen in het Statuut van Rome (wat dat laatste betreft, zie het voorstel tot herziening van de Grondwet, ingediend door F. Delpér ...[+++]

(2) Voy. ainsi le droit de vote des citoyens de l'Union consacré par le Traité de Maastricht, les procédures en matière de subsidiarité auxquelles le Traité de Lisbonne entend associer les « parlements nationaux », et, dans un domaine résolument étranger à l'Union européenne, le mécanisme d'arrestation et de remise de certaines personnes à la Cour pénale internationale, qu'envisage le Statut de Rome (sur ce dernier point, voy. la proposition de révision de la Constitution, déposée par F. Delpérée, visant à insérer un article 169bis da ...[+++]


De Europese Raad van Lissabon, die de beslissing van Maastricht bevestigde, besloot op 26 en 27 juni 1992 een overeenkomst houdende oprichting van Europol op te stellen, zoals voorzien is in artikel K1 van het verdrag betreffende de Europese Unie.

Le Conseil européen de Lisbonne, confirmant la décision de Maastricht, a décidé les 26 et 27 juin 1992 l'élaboration d'une convention portant création d'Europol prévu par l'article K1 du traité sur l'Union européenne.


Het Verdrag van Lissabon presenteert zich als een wijzigingsverdrag dat de bestaande verdragen aanpast, net zoals de Verdragen van Maastricht, Amsterdam en Nice.

Le Traité de Lisbonne se présente, comme les Traités de Maastricht, d'Amsterdam et de Nice, comme un traité modifiant les traités existants.


(2) Zie aldus het stemrecht van de burgers van de Unie, dat bekrachtigd wordt door het Verdrag van Maastricht, de procedures inzake subsidiariteit waar het Verdrag van Lissabon de « nationale parlementen » wil betrekken, en, op een gebied dat helemaal niets met de Europese Unie te maken heeft, het mechanisme van de aanhouding en de overdracht van bepaalde personen aan het Internationaal Strafhof, dat is opgenomen in het Statuut van Rome (wat dat laatste betreft, zie het voorstel tot herziening van de Grondwet, ingediend door F. Delpér ...[+++]

(2) Voy. ainsi le droit de vote des citoyens de l'Union consacré par le Traité de Maastricht, les procédures en matière de subsidiarité auxquelles le Traité de Lisbonne entend associer les « parlements nationaux », et, dans un domaine résolument étranger à l'Union européenne, le mécanisme d'arrestation et de remise de certaines personnes à la Cour pénale internationale, qu'envisage le Statut de Rome (sur ce dernier point, voy. la proposition de révision de la Constitution, déposée par F. Delpérée, visant à insérer un article 169bis da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad van Lissabon, die de beslissing van Maastricht bevestigde, besloot op 26 en 27 juni 1992 een overeenkomst houdende oprichting van Europol op te stellen, zoals voorzien is in artikel K1 van het verdrag betreffende de Europese Unie.

Le Conseil européen de Lisbonne, confirmant la décision de Maastricht, a décidé les 26 et 27 juin 1992 l'élaboration d'une convention portant création d'Europol prévu par l'article K1 du traité sur l'Union européenne.


Toen Frankrijk de Europese verplichtingen in de verschillende Verdragen ondertekende, van Maastricht tot Lissabon, ging het ermee akkoord – iets wat mij spijt – om een aantal van zijn bevoegdheden aan de Gemeenschap over te dragen, vooral op het gebied van de Buitenlandse Zaken.

Lorsque la France a souscrit les engagements européens contenus dans les différents traités, de Maastricht à Lisbonne, elle a accepté de transférer au niveau communautaire – et je le regrette – un certain nombre de ses prérogatives, en particulier en matière d'affaires étrangères.


Als we president Sarkozy in dit Huis horen pleiten voor een missie om Europa te beschermen, zouden we bijna gaan denken dat hij de Verdragen van Maastricht en Lissabon nooit heeft geaccepteerd.

Lorsque le président Sarkozy vient, dans cette enceinte, plaider pour une mission de protection de l'Europe, c'est à croire qu'il n'a dit "oui", ni à Maastricht, ni au traité de Lisbonne.


Daarentegen wordt voorgesteld de gehandicapten nog meer los te koppelen van de gezondheidsdiensten en zo de asociale beslissingen van Maastricht en Lissabon als een gegeven feit te beschouwen.

Au contraire, il est proposé de découpler encore plus les handicaps des services de santé, en tenant pour acquises les décisions de Maastricht et de Lisbonne contraires aux masses populaires.


We hebben de resultaten van het referendum in Denemarken over Maastricht, het referendum in Ierland over Nice, de referenda in Frankrijk en Nederland over de grondwet en nu weer het referendum over Lissabon in Ierland niet erkend.

Nous avons rejeté les résultats des référendums organisés au Danemark sur Maastricht, en Irlande sur Nice, en France et en Hollande sur la Constitution, et maintenant à nouveau en Irlande sur Lisbonne.


Met het oog hierop wijzigt het Verdrag van Lissabon het Verdrag betreffende de Europese Unie (Maastricht) en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (Rome en wijzigingen), die voortaan respectievelijk het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) worden genoemd.

À cette fin, le traité de Lisbonne modifie le traité sur l'Union européenne (traité de Maastricht) et celui instaurant la Communauté européenne (traité de Rome, successivement modifié) qui deviennent, respectivement, le traité sur l'Union européenne (TUE) et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht tot lissabon' ->

Date index: 2022-06-15
w