Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EU-verdrag
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «maastricht ondertekende verdrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake de toetreding van Denemarken en andere leden van de Raad van Europa tot het op 17 april 1950 te Brussel ondertekende Verdrag betreffende stagiaires

Protocole relatif à l'adhésion du Danemark et d'autres Membres du Conseil de l'Europe à la Convention concernant les stagiaires, signée à Bruxelles le 17 avril 1950


Protocol tot wijziging van het op 15 december 1950 te Brussel ondertekende Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven

Protocole de rectification à la Convention, signée à Bruxelles, le 15 décembre 1950, sur la Nomenclature pour la Classification des Marchandises dans les Tarifs Douaniers


Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Verdrag doet geen afbreuk aan het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « EUROCONTROL » van 13 december 1960, gewijzigd in 1981, noch aan de Overeenkomst inzake de terbeschikkingstelling en exploitatie van installaties en diensten voor het luchtverkeer door EUROCONTROL in het luchtverkeersleidingscentrum Maastricht, ondertekend te Brussel op 25 november 1986.

Le Traité ne porte pas atteinte à la Convention Internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « EUROCONTROL », du 13 décembre 1960, modifiée en 1981, ni à l'Accord relatif à la fourniture et à l'exploitation d'installations et des services de la circulation aérienne par EUROCONTROL au centre de contrôle régional de Maastricht, signé à Bruxelles le 25 novembre 1986.


Het Verdrag doet geen afbreuk aan het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « EUROCONTROL » van 13 december 1960, gewijzigd in 1981, noch aan de Overeenkomst inzake de terbeschikkingstelling en exploitatie van installaties en diensten voor het luchtverkeer door EUROCONTROL in het luchtverkeersleidingscentrum Maastricht, ondertekend te Brussel op 25 november 1986.

Le Traité ne porte pas atteinte à la Convention Internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « EUROCONTROL », du 13 décembre 1960, modifiée en 1981, ni à l'Accord relatif à la fourniture et à l'exploitation d'installations et des services de la circulation aérienne par EUROCONTROL au centre de contrôle régional de Maastricht, signé à Bruxelles le 25 novembre 1986.


In tussentijd had de uittredende regering op 7 februari 1992 het Verdrag van Maastricht ondertekend waarvan artikel 8 ­ dat het burgerschap van de Unie instelde ­ bepaalde dat iedere burger van de Unie die verblijf houdt in een lidstaat, waarvan hij geen onderdaan is, het actief en passief kiesrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen en bij de verkiezingen voor het Europees Parlement geniet onder dezelfde voorwaarden als voor de onderdanen van die Staat.

Le gouvernement sortant avait signé le Traité de Maastricht le 7 février 1992, dont l'article 8 ­ qui instaurait une citoyenneté de l'Union ­ disposait que tout citoyen de l'Union résidant dans un État membre dont il n'est pas ressortissant a le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et aux élections au Parlement européen dans l'État membre où il réside, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État.


Het in 1992 ondertekende Verdrag van Maastricht had tot doel de Europese Unie te versterken, de werking ervan te verbeteren en de Europese Unie dichter bij de burger te brengen.

Le Traité de Maastricht, signé en 1992, avait pour but de renforcer l'Union européenne, d'améliorer son fonctionnement et de la rapprocher du citoyen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het moment dat België het Verdrag van Maastricht ondertekende, bedroeg onze schuldratio 130,3 pct.

Lorsque la Belgique a signé le traité de Maastricht, notre taux d'endettement était de 130,3 p.c.


Overeenkomstig artikel 32 van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, verklaart Frankrijk dat het, als uitvoerende staat, uitleveringsverzoeken betreffende feiten die zijn gepleegd vóór 1 november 1993 - de datum van inwerkingtreding van het op 7 februari 1992 in Maastricht ondertekende Verdrag betreffende de Europese Unie - zal blijven behandelen volgens de vóór 1 januari 2004 geldende uitleveringsregeling.

La France déclare, conformément à l'article 32 de la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et à la procédure de remise entre États membres, que, en tant qu'État d'exécution, elle continuera de traiter selon le système d'extradition applicable avant le 1er janvier 2004 les demandes relatives à des faits commis avant le 1er novembre 1993, date d'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne signé à Maastricht le 7 février 1992.


Het in 1992 ondertekende Verdrag van Maastricht [4] bepaalde dat aangelegenheden op het nieuwe gebied van justitie en binnenlandse zaken "worden behandeld met eerbiediging van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950" [5].

Signé en 1992, le traité de Maastricht [4] prévoit en effet que les questions relevant du domaine nouvellement créé de la justice et des affaires intérieures devaient être «traitées dans le respect de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, du 4 novembre 1950» [5].


Gelet op het Verdrag tot Oprichting van de Europese Gemeenschap, ondertekend op 25 maart 1957 in Rome, gewijzigd bij het Verdrag over de Europese Unie, ondertekend op 7 februari 1992 te Maastricht, inzonderheid op artikel 123;

Vu le Traité instituant la Communauté européenne signé à Rome le 25 mars 1957, modifié par le Traité sur l'Union européenne signé à Maastricht le 7 février 1992, notamment l'article 123;


Het op 7 februari 1992 in Maastricht ondertekende Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) is op 1 november 1993 van kracht geworden.

Le traité sur l'Union européenne (TUE), signé à Maastricht le 7 février 1992, est entré en vigueur le 1er novembre 1993.


De Hoge Verdragsluitende Partijen van het Verdrag betreffende de Europese Unie dat op 7 februari 1992 te Maastricht ondertekend is

Les Hautes Parties contractantes au Traité sur l'Union européenne, signé à Maastricht le 7 février 1992,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht ondertekende verdrag' ->

Date index: 2024-06-04
w