Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Acronym
EU-verdrag
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Maastricht-schuld
VEU
Van Verordening
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "maastricht bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention






Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese richtlijn 94/80/CE, uitgevaardigd ter uitvoering van het Verdrag van Maastricht, bepaalt in artikel 7.2 dat « als in de Lid-Staat van verblijf de kiesplicht van kracht is, deze ook van toepassing is op de kiezers bedoeld in artikel 3 (de Europese burgers) die zich op de kiezerslijsten hebben ingeschreven ».

La directive européenne 94/80/CE, prise en application du Traité de Maastricht, prévoit en son article 7.2 que « si le vote est obligatoire dans l'État membre de résidence, cette obligation est également applicable aux électeurs visés à l'article 3 (les citoyens européens) qui se sont inscrits sur la liste électorale ».


Artikel 8 B van het Verdrag van Rome, ingevoegd door het Verdrag van Maastricht, bepaalt het volgende :

L'article 8 B du Traité de Rome, inséré par le Traité de Maastricht, dispose :


Welnu, het Verdrag van Maastricht bepaalt dat die voorzitter moet worden aangesteld door de Europese Raad van staatshoofden en regeringsleiders.

Or, le Traité de Maastricht stipule que cette désignation doit être faite par le Conseil européen des chefs d'état ou de gouvernement.


Artikel 8 B van het Verdrag van Maastricht bepaalt immers dat iedere burger van de Unie die verblijf houdt in een Lid-Staat waarvan hij geen onderdaan is, het actief en passief kiesrecht bezit bij gemeenteraadsverkiezingen in de Lid-Staat waar hij verblijft, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die Staat (...).

En effet, l'article 8 B du traité de Maastricht dispose que tout citoyen de l'Union résidant dans un État membre dont il n'est pas ressortissant a le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales dans l'État membre où il réside, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État (...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 19 van het Verdrag van Maastricht bepaalt dat de EU-lidstaten die lid zijn van de Veiligheidsraad, elkaar moeten consulteren en de andere lidstaten volledig op de hoogte moeten houden.

L'article 19 du Traité de Maastricht prévoit que les États membres de l'UE qui sont membres du Conseil de sécurité doivent se consulter et tenir pleinement au courant les autres États membres.


overwegende dat artikel 17 van het EG-Verdrag dat bij het Verdrag van Maastricht is ingevoerd bepaalt: „Burger van de Unie is een ieder die de nationaliteit van een lidstaat bezit”, en dat dit beginsel verder is uitgewerkt in het Verdrag van Amsterdam, dat bepaalt: „Het Unieburgerschap vult het nationale burgerschap aan doch komt niet in de plaats daarvan”,

considérant que l'article 17 du traité CE, introduit par le traité de Maastricht, dispose: «Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre», et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam, qui dispose: «La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas»,


B. overwegende dat artikel 17 van het EG-Verdrag dat bij het Verdrag van Maastricht is ingevoerd bepaalt: "Burger van de Unie is een ieder die de nationaliteit van een lidstaat bezit", en dat dit beginsel verder is uitgewerkt in het Verdrag van Amsterdam, dat bepaalt: "Het Unieburgerschap vult het nationale burgerschap aan doch komt niet in de plaats daarvan",

B. considérant que l'article 17 du traité CE, introduit par le traité de Maastricht, dispose : "Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre", et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam, qui dispose : "La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas",


B. overwegende dat artikel 17 van het EG-Verdrag dat bij het Verdrag van Maastricht is ingevoerd bepaalt: "Burger van de Unie is een ieder die de nationaliteit van een lidstaat bezit", en dat dit beginsel verder is uitgewerkt in het Verdrag van Amsterdam, dat bepaalt: "Het Unieburgerschap vult het nationale burgerschap aan doch komt niet in de plaats daarvan",

B. considérant que l'article 17 du traité CE, introduit par le traité de Maastricht, dispose : "Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre", et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam, qui dispose : "La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas",


B. overwegende dat artikel 17 van het EG-Verdrag dat in het Verdrag van Maastricht is geïntroduceerd bepaalt: "Burger van de Unie is een ieder die de nationaliteit van een lidstaat bezit", en dat dit beginsel verder werd uitgewerkt in het Verdrag van Amsterdam, dat bepaalt: "Het Unieburgerschap vult het nationale burgerschap aan doch komt niet in de plaats daarvan",

B. considérant que l'article 17 du traité CE introduit par le traité de Maastricht stipule : "Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre" et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam qui stipule : "La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas".


34. merkt op dat het Sociaal Protocol, dat voor het eerst genoemd werd in het Verdrag van Maastricht en later werd opgenomen in het sociale hoofdstuk van het Verdrag van Amsterdam (art. 138), bepaalt dat de sociale partners geraadpleegd moeten worden bij de formulering van het beleid;

34. relève que le protocole social, auquel le traité de Maastricht a pour la première fois fait référence et qui a par la suite été incorporé au chapitre social du traité CE (article 138), prévoit la consultation des partenaires sociaux pour la formulation de la politique sociale;




Anderen hebben gezocht naar : eu-verdrag     maastricht-schuld     verdrag betreffende de europese unie     verdrag van maastricht     acronym     van verordening     maastricht bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht bepaalt' ->

Date index: 2023-10-24
w