Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maastricht behoren tevens de petersberg-taken " (Nederlands → Frans) :

In de tweede pijler van het Verdrag van Maastricht behoren tevens de Petersberg-taken en de collectieve verdediging te worden opgenomen, met dien verstande dat de tenuitvoerlegging van laatstgenoemde zal blijven plaatsvinden in het kader van het Atlantisch bondgenootschap, waarmee de Europese Unie op dit terrein specifieke banden zal moeten aangaan.

Selon les trois pays, le deuxième pilier du Traité de Maastricht doit dorénavant inclure les missions de Petersberg et la défense collective, étant entendu que la mise en oeuvre de celle-ci restera ancrée dans l'Alliance atlantique, avec laquelle l'Union européenne est appelée à nouer des liens spécifiques dans le domaine de la défense.


In de tweede pijler van het Verdrag van Maastricht behoren tevens de Petersberg-taken en de collectieve verdediging te worden opgenomen, met dien verstande dat de tenuitvoerlegging van laatstgenoemde zal blijven plaatsvinden in het kader van het Atlantisch bondgenootschap, waarmee de Europese Unie op dit terrein specifieke banden zal moeten aangaan.

Selon les trois pays, le deuxième pilier du Traité de Maastricht doit dorénavant inclure les missions de Petersberg et la défense collective, étant entendu que la mise en oeuvre de celle-ci restera ancrée dans l'Alliance atlantique, avec laquelle l'Union européenne est appelée à nouer des liens spécifiques dans le domaine de la défense.


De vacante functie is een functie van niveau B. U dient te voldoen aan : Tot het niveau B behoren. U dient tevens te beschikken over relevante professionele ervaring van minimum twee jaar in het domein van constructie/bouw binnen hetwelke u minstens 1 van volgende taken uitvoert : o tekenaar van architecturale plannen; o tekenaar van technische plannen rond elektriciteit, HVAC; o opmeter/deviseur; o voerman van bouwplaatsen; o controleur van de werken; o leraar in het domein van bouwtechnieken, elektriciteit, HVAC, architecturaal tekenen.

Le poste vacant est un poste B. Vous devez donc être doté du niveau B. Vous devez également disposez de l'expérience professionnelle requise, à savoir : posséder une expérience professionnelle pertinente, d'au moins deux ans, dans le domaine de la construction dans lequel vous accomplissiez au moins une des tâches reprises ci-dessous : dessinateur de plans d'architecture; dessinateur de plans techniques électricité, HVAC; métreur/deviseur; conducteur de chantiers de construction; contrôleur de travaux; enseignant dans le domaine des techniques de construction, électricité, HVAC, dessin d'architecture,.


Om een evenredige behandeling te waarborgen in gevallen waarin de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij en de bewaarder tot dezelfde groep behoren, dient ten minste een derde van de leden of twee personen, indien dat minder is, van de organen die belast zijn met toezichthoudende taken of van de leidinggevende organen die tevens belast zijn met toezichthoudende taken, onafhankelijk te zijn.

Pour garantir un traitement proportionnel, lorsque la société de gestion ou d'investissement et le dépositaire appartiennent au même groupe, au moins un tiers des membres, ou deux personnes, le chiffre le plus bas étant retenu, des organes assumant des fonctions de surveillance ou des organes de direction également chargés des fonctions de surveillance doivent être indépendants.


Hij is tevens van oordeel dat het onderscheid voorzien tussen de regeling voor de EU-burgers en de niet-EU burgers te rechtvaardigen is : enerzijds is de regeling voor de EU-burgers een tegemoetkomen aan internationale verplichtingen en anderzijds wenste men in het Verdrag van Maastricht uitdrukkelijk bepalingen op te nemen met betrekking tot het Europees burgerschap : dit uit zich bijvoorbeeld in het vrij verkeer van personen binnen de Europese Unie en in het actief en het passief kiesrecht en in een regeling ­ die momenteel via een ontwerp van wet in he ...[+++]

Il estime également que la distinction prévue entre le régime applicable en ce qui concerne les citoyens de l'Union européenne et le régime applicable en ce qui concerne les citoyens qui n'appartiennent pas à l'Union européenne est justifiée, dans la mesure où le premier régime est introduit en exécution des obligations internationales de la Belgique et parce que l'on a absolument souhaité reprendre, dans le Traité de Maastricht, des dispositions concernant la citoyenneté européenne, ce qui se traduit notamment par l'instauration de l ...[+++]


1. Een gedelegeerde beschikt over voldoende middelen en heeft voldoende personeel met de nodige vakbekwaamheid, kennis en deskundigheid in dienst om de aan hem gedelegeerde taken naar behoren te kunnen vervullen; hij heeft tevens een passende organisatiestructuur ter ondersteuning van de uitvoering van de gedelegeerde taken opgezet.

1. Le délégataire dispose de ressources suffisantes et emploie un personnel suffisamment nombreux disposant des compétences, des connaissances et de l’expertise requises pour s’acquitter correctement des tâches qui lui sont déléguées, et dispose d’une structure organisationnelle appropriée qui concourt à l’exécution des tâches déléguées.


1. Een gedelegeerde beschikt over voldoende middelen en heeft voldoende personeel met de nodige vakbekwaamheid, kennis en deskundigheid in dienst om de aan hem gedelegeerde taken naar behoren te kunnen vervullen; hij heeft tevens een passende organisatiestructuur ter ondersteuning van de uitvoering van de gedelegeerde taken opgezet.

1. Le délégataire dispose de ressources suffisantes et emploie un personnel suffisamment nombreux disposant des compétences, des connaissances et de l’expertise requises pour s’acquitter correctement des tâches qui lui sont déléguées, et dispose d’une structure organisationnelle appropriée qui concourt à l’exécution des tâches déléguées.


Zij kan tevens overeenkomsten met particulieren of ondernemingen afsluiten voor het verzekeren van bepaalde taken die tot haar opdracht behoren.

Il peut aussi conclure des contrats avec des particuliers ou des entreprises pour assurer certaines tâches entrant dans sa mission.


Het Vredesinstituut stimuleert tevens de uitwisseling van ideeën en visies tussen politici en beleidsmakers die te maken krijgen met onderwerpen die tot zijn taken behoren.

Le " Vredesinstituut" stimule également l'échange d'idées et de visions entre les politiciens et les décideurs politiques confrontés à des sujets relevant de ses missions.


3. De instantie dient te beschikken over het nodige personeel en de nodige middelen om de met de uitvoering van de controles en het toezicht verbonden technische en administratieve taken naar behoren te vervullen; tevens dient de instantie toegang te hebben tot het nodige materieel voor bijzondere keuringen.

3. L'organisme doit disposer du personnel et posséder les moyens nécessaires pour accomplir de façon adéquate les tâches techniques et administratives liées à l'exécution des contrôles ou de la surveillance; il doit également avoir accès au matériel nécessaire pour les vérifications exceptionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht behoren tevens de petersberg-taken' ->

Date index: 2023-06-20
w