Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart zoals collega gröner » (Néerlandais → Français) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u willen danken voor de woorden die u heeft uitgesproken ter gelegenheid van 8 maart. Zoals collega Gröner al heeft gezegd, beseffen wij allemaal hoe belangrijk het is dat er voldoende vrouwen zitting hebben in het Parlement en hoe moeilijk het zal zijn een aanvaardbaar aantal vrouwen in het nieuwe Parlement gekozen te krijgen.

- (IT) Monsieur le Président, je souhaitais vous remercier pour ce que vous avez dit à l’occasion du 8 mars et je crois, comme l’a mentionné Mme Gröner, que nous sommes tous préoccupés par le niveau de représentation féminine dans le prochain Parlement et par la difficulté qu’il y aura à maintenir le nombre de représentants féminins à un niveau acceptable.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft met zijn vonnis van 19 maart verklaard dat de meerderheid van ons Parlement een rechtsregel had geschonden door te weigeren mijn onschendbaarheid te beschermen op grond van artikel 10 van het internationale protocol, zoals mijn buitenlandse collega's onder aanvoering van de heer Romagnoli hadden verzocht.

- Monsieur le Président, par un arrêt qui a été rendu le 19 mars, la Cour de justice de l’Union européenne vient de déclarer que la majorité de notre Parlement avait violé une règle de droit caractérisée en refusant de défendre mon immunité sur le fondement de l’article 10 du protocole international, ainsi que l’en avaient prié mes collègues étrangers conduits par le député Luca Romagnoli.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is voor de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie volstrekt helder – zoals mijn collega, mevrouw Harms, zojuist heeft verwoord – dat de Europese Raad van maart hoofdzakelijk aan de energiekwestie zal worden gewijd en dat wij in dit opzicht bepaalde eisen hebben.

- Monsieur le Président, pour les Verts, il est tout à fait clair, comme l’a indiqué ma collègue Harms, que le Conseil européen du mois de mars sera principalement consacré à l’énergie, et que nous avons des exigences à cet égard.


Ten tweede is er de gelukkige samenloop van omstandigheden waar collega Poignant al op heeft gewezen, namelijk dat de Voorjaarstop op 8 maart begint. Zoals de Portugese premier Sócrates heeft gezegd, zet Portugal met dit resultaat weer een krachtige stap in de richting van een opener, tolerantere en rechtvaardiger samenleving.

Comme l’a dit le Premier ministre du Portugal, M. Socrates, le Portugal a ainsi progressé résolument vers une société plus ouverte, plus tolérante et plus juste.


Ten slotte, zoals hier ook al gezegd is, ondersteunen wij het amendement dat is ingediend door onze collegas Gröner en Estrela, waarin de Commissie wordt verzocht om het combineren van beroep en gezinsleven tot een van haar prioriteiten te maken in de routekaart voor gelijke behandeling van mannen en vrouwen, waarover nu gedebatteerd wordt. Verder wordt de Commissie verzocht om, in samenwe ...[+++]

Enfin, comme cela a déjà été mentionné également, nous soutenons l’amendement, présenté par Mmes Gröner et Estrela, incitant la Commission à inscrire la question de la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle parmi les priorités établies dans la feuille de route sur l’égalité entre hommes et femmes actuellement débattue, ainsi qu’à réexaminer, en coopération avec les États membres, les partenaires sociaux et les autres parties concernées, la pertinence et l’efficacité de la directive 96/34/CE.


De vraag of de beoogde sommen onderworpen zijn aan de sociale bijdragen voor zelfstandigen, behoort tot de bevoegdheid van mijn collega van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid (vraag nr. 30 van 29 januari 2009) (1) Zoals dat artikel is ingevoegd bij artikel 48 van de wet van 26 maart 2007 houdende diverse bepalingen met het oog op de integratie van de kleine risico's in de verplichte verzekering voor geneeskundige v ...[+++]

La question de savoir si les sommes visées sont soumises aux cotisations sociales pour travailleurs indépendants relève de la compétence de ma collègue des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique (question n° 30 du 29 janvier 2009) (1) Tel qu'inséré par l'article 48 de la loi du 26 mars 2007 portant des dispositions diverses en vue de la réalisation de l'intégration des petits risques dans l'assuranc ...[+++]


1. Zoals ik al toegelicht heb in de zitting van de commissie voor de Volksgezondheid op 2 maart 2010 (waar we het dossier in detail hebben besproken), behoort de controle van de zonnebanken tot de bevoegdheid van mijn collega, minister Magnette.

1. Comme je l'ai déjà expliqué en séance de la commission de la Santé publique du 2 mars 2010 (au cours de laquelle le dossier a été examiné en détail), le contrôle des bancs solaires relève de la compétence de mon collègue, le ministre Magnette.


Zoals aan het geachte lid reeds werd gepreciseerd in antwoord op zijn vorige parlementaire vraag nr. 66 van 23 februari 2001 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 70, blz. 7878) over hetzelfde onderwerp en aan zijn collega volksvertegenwoordiger de heer Timmermans op de vraag nr. 70 van 26 maart 2001 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 73, blz. 8233), zijn verschillende fasen nodig geweest voor de uitvoering van het invoeginterimprogramma.

Comme déjà précisé à l'honorable membre concernant sa question parlementaire précédente n° 66 du 23 février 2001 (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 70, p. 7878) relative au même objet, ainsi qu'à son collègue et député, M. Timmermans concernant sa question n° 70 du 26 mars 2001 (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 73, p. 8233), la mise en pratique du programme d'intérim d'insertion a nécessité diverses étapes.


3. a), b) en c) Ik wil het geachte lid er op wijzen dat het aanwenden van financiële middelen, zoals onderdeel B5 van de verpleegdagprijs, om in een betere personeelsomkadering te voorzien voor een efficiëntere werking van de ziekenhuisapotheken, de bevoegdheid is van mijn collega de heer Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken en Pensioenen (Vraag nr. 101 van 17 maart 2000).

3. a), b) et c) Je signale à l'honorable membre que l'utilisation des moyens financiers, tels que visés à la sous-partie B5 du prix de journée, aux fins de prévoir des effectifs de personnel mieux adaptés à un fonctionnement plus efficace des officines hospitalières, relève des attributions de mon collègue, M. Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions (Question no 101 du 17 mars 2000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart zoals collega gröner' ->

Date index: 2021-01-14
w