Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart was ingesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij verwijst daarvoor naar artikel 16 van de wet van 26 maart 2014, dat bepaalt : « Hoger beroep tegen elke beslissing die voor de inwerkingtreding van deze wet is gewezen door een rechtscollege dat daarvoor bevoegd was krachtens de op de datum van deze beslissing geldende bepalingen, wordt ingesteld voor het rechtscollege dat bevoegd was om kennis te nemen van dit hoger beroep krachtens de op de datum van deze beslissing geldende bepalingen ».

Il renvoie pour cela à l'article 16 de la loi du 26 mars 2014, qui dispose : « L'appel de toute décision rendue avant l'entrée en vigueur de la présente loi par une juridiction compétente en vertu des dispositions en vigueur à la date de cette décision, est formé devant la juridiction compétente pour connaître de l'appel en vertu des dispositions en vigueur à la date de cette décision ».


Het op 26 maart 2010 ingesteld beroep was dus niet te laat ingesteld.

Partant, le recours, introduit le 26 mars 2010, ne serait pas hors délai.


6. vraagt de door de Europese Raad in maart 2010 ingestelde task force het tempo van zijn werk op te voeren en uiterlijk in september van dit jaar concrete voorstellen te presenteren, op basis van de communautaire methode, voor een intensievere en bredere economische coördinatie;

6. demande au groupe de travail créé par le Conseil européen en mars 2010 d'accélérer ses travaux et de présenter, avant le mois de septembre 2010, des propositions concrètes, fondées sur la méthode communautaire, concernant une coordination économique approfondie et élargie;


11. dringt er daarom op aan dat de door de Europese Raad in maart 2010 ingestelde bijzondere eenheid concrete voorstellen doet voor diepgaandere en bredere economische coördinatie; deze dienen overeenkomstig de artikelen 121 en 136 van het VWEU een reeks richtsnoeren te omvatten om gecoördineerd en geharmoniseerd anticyclisch belastingbeleid te ontwikkelen, alsook aanvullende solidariteitsmechanismen van de EU voor het aanpakken van intern gebrek aan evenwicht, asymmetrische schokken, voor vergroting van de convergentie en verbetering van de doelmatigheid waarmee kredieten worden toegewezen;

11. demande par conséquent au groupe de travail créé par le Conseil européen en mars 2010 de présenter des propositions concrètes concernant une coordination économique approfondie et élargie; ces propositions devraient inclure, conformément aux articles 121 et 136, un ensemble d'orientations afin de développer, de manière coordonnée et harmonisée, des politiques budgétaires contre-cycliques, ainsi que d'autres mécanismes de solidarité au sein de l'Union visant à remédier aux déséquilibres internes et aux chocs asymétriques, d'accroître la convergence et d'améliorer l'efficacité de l'allocation des ressources;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. roept de Armeense autoriteiten op de noodtoestand, op 10 maart 2008 ingesteld door een presidentieel besluit, op te heffen, de persvrijheid te herstellen en alle nodige maatregelen te nemen om opnieuw te komen tot een normale situatie; dringt er bovendien bij hen op aan rekening te houden met de tekortkomingen aangestipt in het officieel verslag van de ombudsman van de Republiek Armenië, en deze aan te pakken;

3. invite les autorités arméniennes à lever l'état d'urgence assoupli par décret présidentiel du 10 mars 2008, à rétablir la liberté d'information et à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer un retour à la normalité; leur demande en outre instamment de remédier aux insuffisances relevées dans le rapport officiel du médiateur de la République d'Arménie;


3. roept de Armeense autoriteiten op de noodtoestand, op 10 maart 2008 ingesteld door een presidentieel besluit, op te heffen, de persvrijheid te herstellen en alle nodige maatregelen te nemen om opnieuw te komen tot een normale situatie; dringt er bovendien bij hen op aan rekening te houden met de tekortkomingen aangestipt in het officieel verslag van de ombudsman van de Republiek Armenië, en deze aan te pakken;

3. invite les autorités arméniennes à lever l'état d'urgence assoupli par décret présidentiel du 10 mars 2008, à rétablir la liberté d'information et à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer un retour à la normalité; leur demande en outre instamment de remédier aux insuffisances relevées dans le rapport officiel du médiateur de la République d'Arménie;


Na informatie te hebben verstrekt aan de in gezamenlijke vergadering samengekomen, in artikel 16, lid 1, bedoelde comités of, in voorkomend geval, aan het bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 inzake de biologische produktiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwprodukten en levensmiddelen ingestelde comité, het bij artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 ingestelde Permanent Comité voor beschermde geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen of het bij ...[+++]

Après information du comité visé à l’article 16, paragraphe 1, ou, le cas échéant, du comité institué par l’article 14, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2092/91 du Conseil du 24 juin 1991 concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires , du comité permanent des indications géographiques et des appellations d’origine protégées institué par l’article 15, paragraphe 1, du règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d’origine des produits agrico ...[+++]


Het Financieel Reglement zal in de geest die in 2002 een akkoord mogelijk heeft gemaakt, op grond van een wijzigingsvoorstel van de Commissie worden herzien overeenkomstig de bij de Gemeenschappelijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 4 maart 1975 ingestelde overlegprocedure.

La révision du règlement financier sera effectuée sur la base d'une proposition modifiée élaborée par la Commission conformément à la procédure de concertation instaurée par la déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 4 mars 1975, dans l'esprit qui a permis d'aboutir à un accord en 2002.


De instellingen nemen daartoe de passende maatregelen, met name in het Financieel Reglement, dat overeenkomstig de bij de gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 4 maart 1975 ingestelde, overlegprocedure moet worden vastgesteld, in de geest die in 2002 een akkoord mogelijk heeft gemaakt

Les institutions prendront les mesures qui conviennent à cet effet, en particulier dans le règlement financier, qui devrait être adopté conformément à la procédure de concertation instaurée par la déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 4 mars 1975, dans l'esprit qui a permis d'aboutir à un accord en 2002.


De bij besluit van de Commissie 98/235/EG van 11 maart 1998 ingestelde raadgevende comités die kwesties op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid behandelen, zijn verplicht het Europees Parlement op de hoogte te stellen wanneer deze comités niet binnen de door de voorzitter vastgestelde termijn advies uitbrengen.

Les comités consultatifs traitant des questions relevant de la politique agricole commune et institués par la décision de la Commission 98/235/CE du 11 mars 1998, sont invités à informer le Parlement européen lorsqu'ils ne remettent pas d'avis dans le délai fixé par les présidents.




D'autres ont cherché : maart was ingesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart was ingesteld' ->

Date index: 2025-09-08
w