Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart ernstig gewond waren » (Néerlandais → Français) :

Volgens de officiële statistieken van 2006 reed 16,3 % van de automobilisten die in een ongeval met ten minste een dode of een ernstig gewonde betrokken waren, onder invloed.

D'après les statistiques officielles de l'année 2006, on constate que 16,3 % de tous les automobilistes impliqués dans un accident, avec au moins un tué ou un blessé grave, étaient sous l'influence de l'alcool.


Volgens de officiële statistieken van 2006 reed 16,3 % van de automobilisten die in een ongeval met ten minste een dode of een ernstig gewonde betrokken waren, onder invloed.

D'après les statistiques officielles de l'année 2006, on constate que 16,3 % de tous les automobilistes impliqués dans un accident, avec au moins un tué ou un blessé grave, étaient sous l'influence de l'alcool.


In onze hoedanigheid van EU-Raadsvoorzitter hebben wij in onze verklaring van 18 maart ten scherpste onze veroordeling uitgesproken over de hernieuwde arrestaties en mishandelingen van leden van de oppositie op 17 en 18 maart, alsmede het opleggen van een uitreisverbod aan twee vrouwelijke leden van de oppositie die bij de aanvallen van 11 maart ernstig gewond waren geraakt en die in Zuid-Afrika een medisch onderzoek wilden ondergaan.

Dans notre fonction de pays en charge de la présidence du Conseil de l’UE, nous avons condamné, dans les termes les plus forts possibles, dans notre déclaration du 18 mars, les nouvelles arrestations et les mauvais traitements infligés aux membres de l’opposition les 17 et 18 mars, de même que la mise en place d’une interdiction de quitter le pays à l’encontre de deux femmes, membres de l’opposition, gravement blessées lors des attaques du 11 mars et qui souhaitaient subir des examens médicaux en Afrique du Sud.


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn me ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes qui ont été formulées en commission le 24 mars ...[+++]


Deze voor een jaar vastgelegde contingenten waren op 19 maart in werking getreden en zouden de toegang voor de communautaire producten tot de Russische markt ernstig hebben beperkt.

Ceux-ci, fixés pour une année, étaient entrés en vigueur le 19 mars et auraient sérieusement limité l'accès des produits communautaires au marché russe.


Omwille van de ernstige mensenrechtenschendingen in Iran heeft de Raad Buitenlandse Zaken op 23 maart 2012 de Europese sancties die reeds van kracht waren tegen Iran versterkt en verlengd.

En raison des graves violations des droits de l’homme en Iran, le Conseil des Affaires étrangères a, le 23 mars dernier, renforcé et prolongé les sanctions européennes qui étaient déjà en vigueur contre l'Iran.


Hij zegt dat van 1 januari tot 6 maart dit jaar er 2 544 burgers zijn gedood door bombardementen in deze "veiligheidszones" en ruim 5 828 burgers zijn ernstig gewond geraakt.

Il affirme que, du 1 janvier au 6 mars de cette année, 2 544 civils ont été tués dans ces «zones de sécurité» par les vagues de bombardements, et que bien plus de 5 828 civils ont été, quant à eux, gravement blessés.


A. overwegende dat volgens de berichtgeving minstens 23 Tibetanen zijn gedood, honderden ernstig gewond, en nog veel meer Tibetanen zijn gearresteerd, doordat de Chinese autoriteiten hun toevlucht hebben genomen tot gewelddadig optreden tegen de vreedzame Tibetaanse demonstranten die betoogden voor de onafhankelijkheid voor Tibet tijdens een protestbijeenkomst in Ngaba op 16 maart 2008;

A. considérant qu'au moins 23 Tibétains auraient été tués, que des centaines d'autres auraient été grièvement blessés et qu'un plus grand nombre encore auraient été arrêtés lorsque les autorités chinoises ont violemment réprimé les manifestants tibétains qui demandaient pacifiquement l'indépendance du Tibet lors d'une manifestation à Ngaba le 16 mars 2008,


Geschokt en diepbedroefd waren we na de afschuwelijke terroristische aanslag in Beiroet op 14 februari, die het leven heeft gekost aan de voormalige premier van Libanon Hariri en een groot aantal burgers en waarbij bovendien meer dan honderd mensen ernstig gewond zijn geraakt.

Nous avons été choqués et peinés par l’atroce attaque terroriste perpétrée à Beyrouth le 14 février, qui a coûté la vie à l’ex-premier ministre libanais Hariri et à de nombreuses autres personnes, blessant gravement plus d’une centaine d’autres.


D. overwegende dat de heer Birdal in 1998 bij een moordaanslag ernstig gewond raakte en dat in een medisch rapport van het Staatsziekenhuis van Ankara d.d. 22 maart 2000 werd vastgesteld dat aanhoudende gevolgen van deze verwondingen zijn leven in gevaar brengen - een rapport dat echter twee dagen later door het Instituut voor gerechtelijke geneeskunde in Istanboel werd tegengesproken,

D. considérant que M. Birdal a été gravement blessé lors d'une tentative d'assassinat en 1998 et qu'un rapport médical de l'hôpital d'État d'Ankara, publié le 22 mars de cette année, signalait que les séquelles de ses blessures mettaient sa vie en danger - rapport qui a toutefois été contredit deux jours plus tard par l'institut médico-légal d'Istanbul,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart ernstig gewond waren' ->

Date index: 2023-11-20
w