Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2017 akte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Belgisch Staatsblad nr. 70, van 7 maart 2017, akte nr. 2017/11089, bladzijde 32845, leest men de tekst zoals volgt :

Au Moniteur belge n° 70, du 7 mars 2017, acte n° 2017/11089, page 32845, il faut lire le texte comme suit :


De raad van bestuur van 24 februari 2017 neemt er akte van dat mevrouw Annette BONNET, eerste adjunct (rang C2), voldoet aan de voorwaarden om op 1 maart 2017 te worden toegelaten tot het definitief vroegtijdig pensioen.

Par décision du conseil d'administration du 24 février 2017, il est pris acte que Madame Annette BONNET, adjointe principale (rang C2), remplit les conditions pour être admise à la pension prématurée définitive à partir du 1 mars 2017.


In het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2017, bladzijde 38527, akte nr. 2017/11312, regel 19, is de vacante plaats van secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het parket van het arbeidshof Luik, geannuleerd.

Au Moniteur belge du 21 mars 2017, page 38527, acte n° 2017/11312, ligne 19, la place vacante de secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au parquet de la cour du travail de Liège, est annulée.


In het Belgisch Staatsblad van 23 maart 2017, bladzijde 39330, akte nr. 2017/11313, worden de woorden « deskundige » vervangen door « administratief deskundige ».

Au Moniteur belge du 23 mars 2017, page 39330, acte n° 2017/11313, les mots « expert » sont remplacés par « expert administratif ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10° de organisator legt een borgstelling aan van een bedrag van 25.000 EUR onder de vorm van een waarborg door een verbintenisakte opgesteld door een bank of via een gewaarborgde cheque; deze akte wordt opgemaakt ten gunste van de Waalse Overheidsdienst en wordt overgemaakt aan de houtvester van het Departement Natuur en Bossen van Spa uiterlijk op 7 maart 2017; de borgstelling wordt volledig vrijgegeven na vaststelling door beide partijen dat het gebied niet beschadigd is of, indien het geval is, na herstel erv ...[+++]

10° l'organisateur constituera un cautionnement d'un montant de 25.000 EUR établi par une banque sous forme d'une garantie par un acte d'engagement ou par un chèque certifié; cet acte sera établi en faveur du Service public de Wallonie et sera remis au Chef de Cantonnement DNF de Spa au plus tard le 7 mars 2017; le cautionnement sera libéré totalement après constat par les deux parties de l'absence de dégâts ou de la réparation de ceux-ci;


De Raad : tot 31 oktober 2014/31 maart 2017, wordt de gekwalificeerde meerderheid berekend zoals vastgelegd in artikel 3(3) van Protocol 36 betreffende de overgangsbepalingen, zoals gewijzigd bij artikel 20 van de Akte van Toetreding van Kroatië.

Conseil: jusqu'au 31 octobre 2014/31 mars 2017, la majorité qualifiée est calculée conformément au régime fixé à l'article 3(3) du Protocole nº 36 sur les transitions provisoires, tel que amandé par l'article 20 de l'Acte d'adhésion de la Croatie.


De Raad : tot 31 oktober 2014/31 maart 2017, wordt de gekwalificeerde meerderheid berekend zoals vastgelegd in artikel 3(3) van Protocol 36 betreffende de overgangsbepalingen, zoals gewijzigd bij artikel 20 van de Akte van Toetreding van Kroatië.

Conseil: jusqu'au 31 octobre 2014/31 mars 2017, la majorité qualifiée est calculée conformément au régime fixé à l'article 3(3) du Protocole nº 36 sur les transitions provisoires, tel que amandé par l'article 20 de l'Acte d'adhésion de la Croatie.




Anderen hebben gezocht naar : maart 2017 akte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2017 akte' ->

Date index: 2024-02-29
w