Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2016 wordt de heer diaby michel definitief » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 14 maart 2016, wordt de heer DIABY Michel definitief benoemd op 1 maart 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 14 mars 2016, Monsieur DIABY Michel est nommé à titre définitif, au 1 mars 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 14 maart 2016, wordt de heer COOREMAN Michael definitief benoemd op 1 maart 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 14 mars 2016, Monsieur COOREMAN Michael est nommé à titre définitif, au 1 mars 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 14 maart 2016, wordt de heer BOUSSAKLATAN Mohamed definitief benoemd op 1 maart 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 14 mars 2016, Monsieur BOUSSAKLATAN Mohamed est nommé à titre définitif, au 1 mars 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 14 maart 2016, wordt de heer DEJOLIER Sébastien definitief benoemd op 1 maart 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 14 mars 2016, Monsieur DEJOLIER Sébastien est nommé à titre définitif, au 1 mars 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de directeur-generaal van 5 september 2016, wordt de heer Walch Michel definitief benoemd op 1 september 2016 in de hoedanigheid van Adjunct van Openbare Reinheid (rang 30) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 5 septembre 2016, M. WALCH Michel est nommé à titre définitif, au 1 septembre 2016, en qualité d'Adjoint de Propreté Publique (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 9 maart 2015, wordt de heer LAURINO Michel definitief benoemd op 1 maart 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 9 mars 2015, Monsieur LAURINO Michel est nommé à titre définitif, au 1 mars 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij koninklijk besluit van 25 maart 2016 wordt de heer Michel LASTSCHENKO ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Democratische Republiek Congo en in de Republiek Congo, met standplaats te Kinshasa, en wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 25 mars 2016, M. Michel LASTSCHENKO est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République démocratique du Congo et dans la République du Congo, avec résidence principale à Kinshasa, et est adjoint à l'Administration centrale.


- Inrustestelling Bij koninklijk besluit van 13 maart 2016 wordt de heer Michel HANOTIAU, Kamervoorzitter bij de Raad van state, op 1 juli 2016 in ruste gesteld.

- Mise à la retraite Par arrêté royal du 13 mars 2016, M. Michel HANOTIAU, Président de chambre au Conseil d'Etat, est admis à la retraite le 1 juillet 2016.


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 104, lid 7, gewijzigd bij de wet van 30 oktober 2015, 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2014; Gelet op het feit dat het huidige aantal benoemde personen niet volstaat om te voldoen aan de voorwaarden van de nieuwe samenstelling van de kamers van het Arbeidshof, waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet; Gelet op het beri ...[+++]

Vu le Code judiciaire, notamment les articles 104, alinéa 7, modifié par la loi du 19 octobre 2015, 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2014; Vu que le nombre des personnes actuellement nommées ne suffit pas pour satisfaire aux conditions de la nouvelle composition des chambres des cours du travail, prévue par le Code judiciaire; Vu l'avis aux organisa ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 1 februari 2006 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 7 maart 2001 onder het nummer 14.1420.02 aan de heer Michel Quarin, gevestigd te 2050 Antwerpen, Katwilgweg 2, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 6 maart 2016).

Par arrêté ministériel du 1 février 2006, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 7 mars 2001 sous le numéro 14.1420.02 à M. Michel Quarin, établi Katwilgweg 2 à 2050 Anvers, a été renouvelée pour une période de 10 ans (valable jusqu'au 6 mars 2016).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2016 wordt de heer diaby michel definitief' ->

Date index: 2025-06-11
w