Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring EU-Turkije
Verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

Vertaling van "maart 2016 dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verklaring EU-Turkije | verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

déclaration UE-Turquie | déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De herziening heeft enkel betrekking op het reglement van orde en niet op de bepalingen van Verordening (EU) nr. 182/2011, die tegen 1 maart 2016 dienen te worden herzien.

Ce réexamen porte uniquement sur le règlement intérieur, et non sur les dispositions du règlement (UE) nº 182/2011 lui-même, qui doit être réexaminé pour le 1er mars 2016 au plus tard.


Teneinde de rechtsonzekerheid en de administratieve en juridische moeilijkheden te vermijden die een vernietiging met terugwerkende kracht zou teweegbrengen terwijl de vernietigde bepalingen uitwerking hebben gehad sinds 1 maart 2016, dienen de gevolgen van de vernietigde bepalingen met toepassing van artikel 8, derde lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof te worden gehandhaafd voor de heffingsjaren 2016 en 2017.

Afin d'éviter l'insécurité juridique et les difficultés administratives et juridiques qui pourraient résulter d'une annulation rétroactive, alors que les dispositions annulées ont produit des effets à partir du 1 mars 2016, les effets des dispositions annulées doivent, par application de l'article 8, alinéa 3, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, être maintenus pour les exercices d'imposition 2016 et 2017.


Op 28 maart 2016 heeft het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad besloten één natuurlijke persoon toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Le 28 mars 2016, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d'ajouter une personne physique à la liste des personnes, groupes et entités auxquels s'applique le gel des fonds et des ressources économiques.


De lidstaten dienen hun programma's van maatregelen uiterlijk op 31 maart 2016 bij de Commissie in.

Les États membres doivent présenter leurs programmes de mesures à la Commission pour le 31 mars


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedelegeerde verordening (EU) 2016/957 van de Commissie van 9 maart 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 596/2014 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft technische reguleringsnormen voor de passende regelingen, systemen en procedures alsook kennisgevingstemplates die dienen te worden gebruikt voor het voorkomen, opsporen en melden van misbruikpraktijken of verdachte orders of transacties (PB L 160, 17.6.2016, blz. 1-14)

Règlement délégué (UE) 2016/957 de la Commission du 9 mars 2016 complétant le règlement (UE) n 596/2014 du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation concernant les mesures, systèmes et procédures adéquats et les modèles de notification à utiliser pour prévenir, détecter et déclarer les pratiques abusives ou les ordres ou transactions suspects (JO L 160 du 17.6.2016, p. 1-14)


De herziening heeft enkel betrekking op het reglement van orde en niet op de bepalingen van Verordening (EU) nr. 182/2011, die tegen 1 maart 2016 dienen te worden herzien.

Ce réexamen porte uniquement sur le règlement intérieur, et non sur les dispositions du règlement (UE) nº 182/2011 lui-même, qui doit être réexaminé pour le 1er mars 2016 au plus tard.


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluit ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, inséré ...[+++]


III. Kandidaturen De kandidaturen dienen uiterlijk op 1 maart 2016 (de poststempel geldt als bewijs) door de representatieve organisaties van elke ledencategorie of op persoonlijke titel te worden ingediend.

III. Candidatures Les candidatures doivent être déposées par les organisations représentatives de chaque catégorie de membres ou à titre individuel pour le 1 mars 2016 au plus tard (cachet de la poste faisant foi).


De kandidaturen dienen uiterlijk op maandag 7 maart 2016 om 12 uur ingediend te worden.

Les candidatures doivent être introduites au plus tard le lundi 7 mars 2016 à 12 heures.


20 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2015 De Eerste Minister, Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, artikel 5, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, artikel 12, § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 oktober 1990 en 27 december 2005, artikel 16, § 1, en artikel 18, § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 oktober 1990; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 s ...[+++]

20 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel concernant la prime syndicale dans le secteur public pour l'année de référence 2015 Le Premier Ministre, Vu la loi du 1 septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, article 5, § 4; Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, article 12, § 1 , modifié par les arrêtés royaux des 31 octobre 1990 et 27 décembre 2005, l'article 16, § 1 , et l'article 18, § 3, modifié par l'arrêté royal du 31 octobre 1990; Vu l'avis de l'Insp ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verklaring eu-turkije     maart 2016 dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2016 dienen' ->

Date index: 2025-06-02
w