Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring EU-Turkije
Verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

Traduction de «maart 2016 bladzijde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring EU-Turkije | verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

déclaration UE-Turquie | déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze erratum volgt op de errata die door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu in het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2016 (bladzijde 19410) werden gepubliceerd.

Cet erratum fait suite aux errata publiés au Moniteur belge du 21 mars 2016 (page 19410) par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.


- Erratum Belgisch Staatsblad nr. 89 en 90 van 29 maart 2016, bladzijde 21452, in de Franse tekst : In de titel van het koninklijk besluit "23 février 2015" vervangen door "23 février 2016".

- Erratum Moniteur belge n° 89 et 90 du 29 mars 2016, page 21452, dans le texte français : Dans le titre de l'arrêté royal remplacer « 23 février 2015 » par « 23 février 2016 »


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 9 maart 2016, bladzijde 16440, akte 2016/11095, dient, in de Nederlandstalige tekst, « EDENRED NV » te worden gelezen in plaats van « EDENRED HV ».

- Erratum Dans le Moniteur belge du 9 mars 2016, page 16440, acte 2016/11095, il convient de lire, dans le texte néerlandais, « EDENRED NV » au lieu de « EDENRED HV » .


In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van mevr. Vandeputte D. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel vanaf 3 april 2017, dient de Nederlandse tekst " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uito ...[+++]

Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de Mme Vandeputte D. au fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandais " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen". doit être remplacé par le texte " Bij beschikking van 5 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van de heer Dirix Ph. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 tot hij de leeftijd van 70 heeft bereikt dient de Nederlandstalige tekst " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf ...[+++]

Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de M. Dirix Ph. aux fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandophone " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd ...[+++]


- Erratum Bij koninklijk besluit nr. 1397 van 8 augustus 2016 : In het Belgisch Staatsblad nr. 86 van 16 maart 2012, bladzijde 16110, dient men de tweede alinea van de tekst met betrekking tot het koninklijk besluit nr. 8701 van 20 december 2011 te vervangen door de hierna vermelde tekst : « Wordt de aangestelde onderluitenant van het vliegwezen kandidaat-reserveofficier W. Huyck, op 1 mei 2011 benoemd in de graad van onderluitenant van het vliegwezen en in het korps van het niet-varend personeel van de luchtmacht».

- Erratum Par arrêté royal n° 1397 du 8 août 2016 : Au Moniteur belge n° 86 du 16 mars 2012, page 16110, il y a lieu de remplacer le deuxième alinéa du texte relatif à l'arrêté royal n° 8701 du 20 décembre 2011 par le texte repris ci-après : « Le sous-lieutenant d'aviation commissionné candidat officier de réserve Huyck W. est nommé au grade de sous-lieutenant d'aviation le 1 mai 2011 et est inscrit dans le corps du personnel non-navigant de la force aérienne».


Op bladzijde 67489 wordt in de nota '54 1619' vervangen door '54 1893' en '16 maart 2016' vervangen door '4 juli 2016'.

A la page 67489, dans la note, '54 1619' est remplacé par '54 1893' et '16 mars 2016' est remplacé par '4 juillet 2016'.


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2016, 2de uitgave, de Nederlandse en Franse tekst 1ste alinea, bladzijde 60 gelieve wordt als volgt gelezen: "Bij koninklijk besluit van 9 november 2015, wordt de heer BROUIR Jean-Noël, bevorderd door verhoging naar de hogere klasse in de klasse A4 bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 maart 2015".

- Erratum Au Moniteur belge du 9 février 2016, 2ème édition, le texte français et néerlandais de la page 60, au 1 alinéa, doit être lu comme suit : « Par arrêté royal du 9 novembre 2015, M. BROUIR Jean-Noël, est promu par avancement à la classe supérieure dans la classe A4 au Service public fédéral Personnel et Organisation dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1 mars 2015».




D'autres ont cherché : verklaring eu-turkije     maart 2016 bladzijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2016 bladzijde' ->

Date index: 2022-10-06
w