Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2015 schreef de krant la dernière heure » (Néerlandais → Français) :

Op dinsdag 10 maart 2015 schreef de krant La Dernière Heure dat de NMBS-directie 57 spoorwegbeambten uit La Louvière niet zou toestaan hun verlofdagendagen op te nemen.

Ce mardi 10 mars 2015, le journal La Dernière Heure publiait un article sur le refus de la direction de la SNCB à 57 cheminots de La Louvière de prendre leurs jours de congés.


Die digitalisering is natuurlijk een buitenkansje voor de banken maar, zoals de krant La Dernière Heure op donderdag 10 december 2015 deed opmerken, daardoor blijven sommige mensen in de kou staan.

Certes, cette transition numérique est une belle aubaine pour les institutions bancaires mais, comme le fait remarquer le quotidien La Dernière Heure dans son édition du jeudi 10 décembre 2015, en procédant de la sorte, certaines personnes sont laissées sur le côté.


De krant La Dernière Heure maakte op 16 juni 2015 gewag van 25 klachten (16 sinds begin 2015) die wegens schade aangericht bij militaire oefeningen op burgerterrein werden ingediend.

Dans la "Dernière Heure" du 16 juin 2015, nous pouvions constater les 25 plaintes reçues suite à des "dégâts" causés lors d'exercices militaires en terrain civil et 16 depuis début 2015.


In een peiling die de krant La Dernière Heure in maart heeft gehouden, hebben 77% van de 5047 ondervraagde personen, op de vraag of ze voor of tegen de uurwisseling zijn, immers geantwoord dat ze tegen zijn.

En effet, dans un sondage réalisé en mars dernier, par le journal La Dernière Heure, à la question : Etes-vous pour ou contre le changement d'heure ? " , sur 5047 personnes interrogées, 77% ont voté contre.


In haar editie van 20 november 2008 schrijft de krant La Dernière Heure dat de Raad van State, naar aanleiding van een beroep dat werd ingesteld door de kinderen van een ouderpaar dat in maart 1943 door de Gestapo werd opgepakt, werd gedeporteerd en in Auschwitz stierf, simpelweg beslist heeft dat het koninklijk besluit van 4 september 2002 met betr ...[+++]

Dans son édition du 20 novembre 2008, le journal La Dernière Heure déclare que le Conseil d'État, dans un recours introduit par les enfants d'un couple arrêté par la Gestapo en mars 1943, déporté et disparu à Auschwitz, a purement et simplement décidé que l'arrêté royal du 4 septembre 2002, qui organise la commission pour le dédommagement de communauté juive de Belgique était illégal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2015 schreef de krant la dernière heure' ->

Date index: 2023-10-17
w