Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2015 hebben de sociale partners afspraken gemaakt » (Néerlandais → Français) :

In hun akkoord van 2 maart 2015 hebben de sociale partners afspraken gemaakt over de tariefregeling voor de preventiediensten op het werk.

Dans leur accord du 2 mars 2015, les partenaires sociaux se sont accordés au sujet du régime tarifaire pour les services de prévention au travail.


Art. 11. Outplacement Vóór 31 december 2015 zullen de sociale partners, rekening houdend met de decreten en regionale beschikkingen inzake omscholing, afspraken maken over het aanbod van outplacement (op korte termijn nagaan met welke externe partners afspraken kunnen gemaakt worden).

Art. 11. Outplacement Pour le 31 décembre 2015 les partenaires sociaux conviendront, dans le respect des dispositifs et des décrets régionaux en matière de reconversion professionnelle, des dispositions dans l'offre d'outplacement (à court terme vérifier avec quels partenaires externes il y aurait lieu de prendre des accords).


Voor 31 december 2015 zullen sociale partners, rekening houdend met de decreten en regionale beschikkingen inzake omscholing, afspraken maken over de rol die Educam kan spelen in het aanbod van outplacement (op korte termijn nagaan met welke externe partners afspraken kunnen gemaakt worden).

Pour le 31 décembre 2015 les partenaires sociaux conviendront, dans le respect des dispositifs et des décrets régionaux en matière de reconversion professionnelle, des dispositions quant au rôle que pourrait jouer Educam dans l'offre d'outplacement (à court terme vérifier avec quels partenaires externes il y aurait lieu de prendre des accords).


De enige constante in dit dossier is immers dat de sociale partners de kwalijke gewoonte hebben om het probleem op de Griekse kalender te schuiven en dit ondanks de gemaakte afspraken.

La seule constante dans ce dossier est, en effet, que les partenaires sociaux ont la fâcheuse habitude de renvoyer le problème aux calendes grecques et ce, malgré les accords passés.


De enige constante in dit dossier is immers dat de sociale partners de kwalijke gewoonte hebben om het probleem op de Griekse kalender te schuiven en dit ondanks de gemaakte afspraken.

La seule constante dans ce dossier est, en effet, que les partenaires sociaux ont la fâcheuse habitude de renvoyer le problème aux calendes grecques et ce malgré les accords passés.


De enige constante in dit dossier is immers dat de sociale partners de kwalijke gewoonte hebben om het probleem op de Griekse kalender te schuiven en dit ondanks de gemaakte afspraken.

La seule constante dans ce dossier est, en effet, que les partenaires sociaux ont la fâcheuse habitude de renvoyer le problème aux calendes grecques et ce malgré les accords passés.


De enige constante in dit dossier is immers dat de sociale partners de kwalijke gewoonte hebben om het probleem op de Griekse kalender te schuiven en dit ondanks de gemaakte afspraken.

La seule constante dans ce dossier est, en effet, que les partenaires sociaux ont la fâcheuse habitude de renvoyer le problème aux calendes grecques et ce, malgré les accords passés.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie g ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 20 ...[+++]


De sociale partners hebben hier in het verleden afspraken gemaakt over praktijkgerichte cao’s.

Dans le passé, les parties négociaient des conventions collectives basées sur la pratique pour obtenir de tels accords.


Op deze wijze zullen de opzegtermijnen, voorzien in artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, minstens nog tot en met 30 juni 2002 kunnen worden toegepast, in toepassing van de afspraken die de sociale partners terzake hebben gemaakt in het interprofessioneel akkoord 2001-2002.

De cette manière, les délais de préavis, prévus à l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 concernant les contrats de travail, pourront être appliqués au moins jusqu'au 30 juin 2002 inclus, en application des accords conclus par les partenaires sociaux dans l'accord interprofessionnel 2001-2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2015 hebben de sociale partners afspraken gemaakt' ->

Date index: 2024-02-25
w