Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2015 aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

U hebt op 13 maart 2015 aangekondigd dat u 293.000 euro zult uittrekken voor verkiezingswaarnemingen in Burundi, een van onze partnerlanden van de ontwikkelingssamenwerking.

Le 13 mars 2015, vous avez annoncé débloquer un budget de 293.000 euros pour l'organisation d'observations électorales au Burundi qui est un des pays partenaires de la coopération.


De Commissie heeft in maart 2015 een uitvoerige lijst van initiatieven aangekondigd in haar actieplan voor een eerlijker vennootschapsbelastingstelsel (COM(2015) 302) en heeft als onderdeel van het daarop aansluitende pakket anti-ontgaansmaatregelen (Anti-Tax Avoidance Package (ATAP)) voorgesteld om actie 13 van het door de G20 bekrachtigde actieplan van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) ter bestrijding van grondslaguitholling en winstverschuiving (BEPS) in de ...[+++]

En mars 2015, la Commission a annoncé une liste exhaustive d'initiatives dans son plan d'action pour un système d'imposition des sociétés plus juste (COM(2015) 302). Dans le cadre du paquet sur la lutte contre l'évasion fiscale (Anti-Tax Avoidance Package, ATAP) présenté à la suite de ce plan d'action, la Commission a proposé d'appliquer dans l'Union européenne l'action 13 du plan d'action de lutte contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices (BEPS) de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), plan d'action qui a été ratifié par le G20.


Elia heeft het eerste element aangekondigd (stijging van de capaciteit aan de noordergrens van 2750 tot 3400 MW) tijdens de auditie van 18 maart 2015, terwijl het tweede element (stijging door een betere verdeling van de stromen tussen de twee grenzen) uiteen gezet werd door Elia tijdens de auditie van 14 juli 2015.

Le premier élément (augmentation de la capacité à la frontière nord de 2750 à 3400 MW) a été annoncé par Elia lors de l'audition du 18 mars 2015, tandis que le deuxième élément (augmentation par meilleure répartition des flux entre les deux frontières) a été expliqué par Elia lors de l'audition du 14 juillet 2015.


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Janusz Korwin-Mikke, dat de Procureur-Generaal van de Republiek Polen op 13 maart 2015 heeft ingediend in verband met een op 9 maart 2015 door de chef van de gemeentepolitie van Piotrków Trybunalski ingestelde gerechtelijke procedure (zaak SM.O.4151-F.2454/16769/2014), welk verzoek op 15 april 2015 ter plenaire vergadering werd aangekondigd,

– vu la demande de levée de l'immunité de Janusz Korwin-Mikke, transmise en date du 13 mars 2015 par le procureur général de la République de Pologne, en liaison avec la procédure en instance du commandant de la police municipale de Piotrków Trybunalski du 9 mars 2015 dans l'affaire n° SM.O.4151-F.2454/16769/2014, et communiquée en séance plénière le 15 avril 2015,


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Janusz Korwin-Mikke, dat op 13 maart 2015 werd ingediend door de Procureur-Generaal van de Republiek Polen in verband met een op 9 maart 2015 voor het Piotrków Trybunalski ingestelde strafzaak (zaak SM.O.4151-F.2454/16769/2014), welk verzoek op 15 april 2015 ter plenaire vergadering werd aangekondigd,

– vu la demande de levée de l'immunité de Janusz Korwin-Mikke, transmise en date du 13 mars 2015 par le procureur général de la République de Pologne, en liaison avec la procédure en instance du commandant de la police municipale de Piotrków Trybunalski du 9 mars 2015 dans l'affaire n° SM.O.4151-F.2454/16769/2014, et communiquée en séance plénière le 15 avril 2015,


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Janusz Korwin-Mikke, dat de Procureur-Generaal van de Republiek Polen op 13 maart 2015 heeft ingediend in verband met een op 9 maart 2015 door de chef van de gemeentepolitie van Piotrków Trybunalski ingestelde gerechtelijke procedure (zaak SM.O.4151-F.2454/16769/2014), welk verzoek op 15 april 2015 ter plenaire vergadering werd aangekondigd,

– vu la demande de levée de l'immunité de Janusz Korwin-Mikke, transmise en date du 13 mars 2015 par le procureur général de la République de Pologne, en liaison avec la procédure en instance du commandant de la police municipale de Piotrków Trybunalski du 9 mars 2015 dans l'affaire n° SM.O.4151-F.2454/16769/2014, et communiquée en séance plénière le 15 avril 2015,


Begin maart 2015 hebt u aangekondigd dat u pragmatisch te werk wil gaan en wil wachten op andere aanvullende studies om de reële gevaren van het gebruik van dit product te bepalen.

Au début du mois de juin 2015, vous annonciez vouloir faire preuve de pragmatisme et attendre d'autres études complémentaires pour déterminer les dangers réels de cette utilisation.


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Theodoros Zagorakis, dat op 10 maart 2015 door de plaatsvervangend procureur-generaal van het Griekse Hooggerechtshof werd ingediend in verband met strafzaak ΑΒΜ Δ2011/5382, Β2012/564 voor de rechtbank van eerste aanleg in Thessaloniki, en dat op 25 maart 2015 ter plenaire vergadering werd aangekondigd,

– vu la demande de levée de l'immunité de Theodoros Zagorakis, transmise le 10 mars 2015 par le procureur adjoint de la Cour suprême de la République hellénique en référence à la procédure n° ΑΒΜ Δ2011/5382, Β2012/564, pendante devant le tribunal de première instance de Thessalonique et communiquée en plénière le 25 mars 2015,


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Theodoros Zagorakis, dat op 10 maart 2015 door de plaatsvervangend procureur-generaal van het Griekse Hooggerechtshof werd ingediend in verband met strafzaak ΑΒΜ Δ2011/5382, Β2012/564 voor de rechtbank van eerste aanleg in Thessaloniki, en dat op 25 maart 2015 ter plenaire vergadering werd aangekondigd,

– vu la demande de levée de l'immunité de Theodoros Zagorakis, transmise le 10 mars 2015 par le procureur adjoint de la Cour suprême de la République hellénique en référence à la procédure n° ΑΒΜ Δ2011/5382, Β2012/564, pendante devant le tribunal de première instance de Thessalonique et communiquée en plénière le 25 mars 2015,


Recentelijk hebben de syndicale organisaties verschillende stakingen georganiseerd, zowel aangekondigde als onaangekondigde stakingen. Ondertussen heeft men opnieuw een staking aangekondigd (zie: onder meer Het Nieuwsblad van 2 maart 2015).

Récemment, les organisations syndicales ont organisé plusieurs grèves annoncées ou non et une nouvelle grève a été annoncée dans l'intervalle (voir notamment Het Niewsblad du 2 mars 2015).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2015 aangekondigd' ->

Date index: 2024-04-14
w