Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2013 tien " (Nederlands → Frans) :

De heer Diamandouros legde uit dat hij eind maart 2013 tien jaar als Europees Ombudsman in functie zou zijn, en hij zei dat de tijd voor hem gekomen was om verder te kijken dan zijn leven als Europees ambtenaar en dat hij voornemens was zijn rol van actieve deelnemer aan het openbaar leven in te ruilen voor die van geïnteresseerde, betrokken burger, zoals hij voorheen gewoon was.

Diamandouros a expliqué qu'avant la fin du mois de mars 2013, il bouclerait sa dixième année à son poste de Médiateur européen et il a déclaré que le temps était venu pour lui de laisser de côté sa vie publique au niveau de l'Union européenne et de chercher à reprendre son ancien rôle d'universitaire et d'étudiant, et non d'acteur, de la vie publique, et ce en tant que citoyen privé actif.


In een brief aan de heer Schulz, gedateerd 13 maart, heeft de heer Diamandouros uitgelegd dat hij tegen het einde van maart 2013 tien jaar volbracht zal hebben in het ambt van Europees Ombudsman.

Dans une lettre datée du 13 mars adressée à M. Schulz, M. Diamandouros a expliqué que, à la fin du mois de mars, il aura occupé la fonction de Médiateur européen pendant dix ans.


4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 12 november 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het basisonderwijs Art. 6. In artikel 10quinquies van het besluit van de Vlaamse regering van 12 november 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het basisonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 en 13 september 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: ...[+++]

4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves dans l'enseignement fondamental Art. 6. A l'article 10quinquies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves dans l'enseignement fondamental, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 juillet 2007 et 13 septembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe ...[+++]


Op 22 maart 2013 heeft zij op de mededeling van punten van bezwaar geantwoord, nadat directoraat-generaal Concurrentie (hierna „DG Concurrentie” genoemd) de initiële antwoordtermijn van tien weken had verlengd.

Elle a répondu à la communication des griefs par écrit le 22 mars 2013, après que la direction générale de la concurrence (ci-après la «DG Concurrence») a prolongé le délai initial de dix semaines.


Gelet op de Verordening (EG) nr. 1165/98 van de Raad van 19 mei 1998 inzake kortetermijnstatistieken; Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, artikel 1quinquies, vernummerd en gewijzigd bij de wet van 22 maart 2006, en artikel 16, gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985 en 22 maart 2006; Gelet op het ministerieel besluit van 24 december 1955 waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van de beweging van het personeel der nijverheidsinrichtingen welke tien en meer arbeiders tewerkstellen; ...[+++]

Vu le règlement (CE) n° 1165/98 du Conseil du 19 mai 1998 concernant les statistiques conjoncturelles ; Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, l'article 1quinquies, renuméroté et modifié par la loi du 22 mars 2006, et l'article 16, modifié par les lois des 1er août 1985 et 22 mars 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 24 décembre 1955 prescrivant l'elaboration d'une statistique mensuelle du mouvement du personnel des etablissements industriels occupant dix ouvriers et plus ; Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 2 octobre 2015 ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément au ...[+++]


8° in paragraaf 2, eerste lid, wordt tussen het woord "licht" en de woorden "het voorlopige visitatierapport" de woorden "de meest recente versie van" ingevoegd; 9° in paragraaf 2, eerste lid, wordt tussen de woorden "de terbeschikkingstelling van het" en de woorden "voorlopige visitatierapport" het woord "eerste" ingevoegd; 10° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "één maand" vervangen door de woorden "zes weken". Art. 11. In artikel 29 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 en 19 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden ...[+++]

; 8° au paragraphe 2, alinéa premier, les mots « la version la plus récente du » sont insérés entre le mot « explique » et les mots « rapport d'inspection provisoire » ; 9° au paragraphe 2, alinéa premier, le mot « premier » est inséré entre les mots « la mise à disposition du » et les mots « rapport d'inspection provisoire » ; 10° au paragraphe 2, alinéa deux, les mots « d'un mois » sont remplacés par les mots « de six semaines » ; Art. 11. A l'article 29 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mars 2012 et 19 juillet 2013, sont apportées les ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 22 maart 2013 worden de algemene vergunningen voor gas- en elektriciteitslevering van de vennootschap " ESSENT BELGIUM SA" (maatschappelijke zetel gevestigd Veldkant 7, 2550 Kontich) vanaf 22 maart 2013 voor een verlengbare duur van tien jaar hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 22 mars 2013 renouvelle, pour une durée de dix ans renouvelable à partir du 22 mars 2013, les licences générales de fourniture de gaz et d'électricité de la société ESSENT BELGIUM SA, dont le siège social est situé Veldkant 7, 2550 Kontich.


Bij ministerieel besluit van 19 maart 2013 wordt de vennootschap " Gate Gourmet Belgium BVBA" vanaf 19 maart 2013 voor tien jaar erkend om cateringdiensten te verlenen voor de dienst " service commissariat" (catering) op de luchthaven van Luik.

Un arrêté ministériel du 19 mars 2013 agrée, pour une durée de dix ans à partir du 19 mars 2013, la société " Gate Gourmet Belgium BVBA" pour prester des activités d'assistance en escale pour le service " service commissariat" (catering) sur l'aéroport de Liège.


Bij ministerieel besluit van 22 maart 2013 wordt de algemene vergunning voor gaslevering van de vennootschap " Antargaz Belgium SA" (maatschappelijke zetel gevestigd De Keetlaan 5A, 1831 Diegem) vanaf 22 maart 2013 voor een verlengbare duur van tien jaar hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 22 mars 2013 renouvelle, pour une durée de dix ans renouvelable à partir du 22 mars 2013, la licence générale de fourniture de gaz de la société Antargaz Belgium SA, dont le siège social est situé De Keetlaan 5A, 1831 Diegem.


Bij ministerieel besluit van 22 maart 2013 worden de algemene vergunningen voor gas- en elektriciteitslevering van de " SA LAMPIRIS" (maatschappelijke zetel gevestigd rue Saint-Laurent 54, 4000 Liège) vanaf 22 maart 2013 voor een verlengbare duur van tien jaar hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 22 mars 2013 renouvelle, pour une durée de dix ans renouvelable à partir du 22 mars 2013, les licences générales de fourniture de gaz et d'électricité de la SA LAMPIRIS, dont le siège social est situé rue Saint-Laurent 54, 4000 Liège.




Anderen hebben gezocht naar : hij eind maart 2013 tien     einde van maart 2013 tien     21 maart     september     geregistreerde afwezigheid tien     maart     antwoordtermijn van tien     22 maart     december     16 maart     juli     woorden tien     duur van tien     19 maart     tien     maart 2013 tien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2013 tien' ->

Date index: 2022-05-31
w