Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2013 geldt » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1 maart 2013 geldt er een honorarium van 326,34 euro voor de interventie van een kinder- en jeugdpsychiater op de spoedgevallendiensten op een zaterdag, zondag, feestdag of na 21 uur (nomenclatuurnummer 590450).

Depuis le 1er mars 2013, l'intervention d'un médecin pédopsychiatre dans un service des urgences un samedi, un dimanche, un jour férié ou après 21 heures (numéro de nomenclature 590450) donne lieu à des honoraires de 326,34 euros.


Bij zijn arrest van 21 maart 2013, C-91/12, PFC Clinic, oordeelde het Hof van Justitie dat de btw-vrijstelling voor medische verzorging geldt voor medische diensten met als doel de bescherming, met inbegrip van het behoud of herstel, van de gezondheid van de mens (punt 27) :

Par son arrêt du 21 mars 2013, C-91/12, PFC Clinic, la Cour de justice a jugé que l'exonération de la TVA pour les soins médicaux s'applique aux prestations de nature médicale effectuées dans le but de protéger, y compris de maintenir ou de rétablir, la santé des personnes (point 27).


De vrijstelling, vermeld in het eerste lid, geldt alleen voor handelingen ter uitvoering van: 1° een ingesteld landinrichtingsproject als vermeld in artikel 3.1.1 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting; 2° een ingesteld natuurinrichtingsproject als vermeld in artikel 47 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; 3° een vastgestelde inrichtingsnota als vermeld in artikel 4.2.1 van het decreet van 28 maart ...[+++]

L'exemption, visée à l'alinéa premier, s'applique uniquement aux actes en exécution : 1° d'un projet de rénovation rurale tel que visé à l'article 3.1.1 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale ; 2° d'un projet d'aménagement de la nature en cours tel que visé à l'article 47 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ; 3° d'une note d'aménagement élaborée telle que visée à l'article 4.2, 1° du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale ; 4° d'un projet tel que visé à l'article 7.2.5 du décret du 28 mars 2014 ...[+++]


Voor wat betreft betalingen door de overheid eist de EU-richtlijn van 2011, omgezet in een nationale wet in maart 2013, strenge termijnen. Hier geldt het principe dat facturen door de overheid binnen de 30 dagen betaald moeten zijn.

La directive de l'Union européenne de 2011, transposée dans la législation nationale en mars 2013, impose des délais stricts pour le paiement des factures des pouvoirs publics et instaure le principe d'un paiement à 30 jours.


6 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met voorzieningen binnen het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin die instaan voor residentiële opvang en begeleiding en waarvoor de verplichting tot individuele bemetering van het waterverbruik per wooneenheid niet geldt DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, artikel 5, § 1; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 houdende bepalingen van rechten en plichten van de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk en hun kla ...[+++]

6 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel fixant la liste des structures dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille qui assurent l'accueil résidentiel et l'accompagnement, pour lesquelles l'obligation d'un équipement de mesure individuel de la consommation d'eau par unité de logement ne vaut pas LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine, article 5, § 1 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 portant définition des droits et obligations des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la consommation humaine, la mise en ...[+++]


2 bis. De in lid 1 bedoelde verlaging geldt niet voor de ultraperifere regio's als bedoeld in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee als gedefinieerd in artikel 1, lid 2, van Verordening (EU) nr. 229/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 13 maart 2013 houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de kleinere eilanden in de Egeïs ...[+++]

2 bis. La réduction prévue au paragraphe 1 ne s'applique pas aux régions ultrapériphériques qui font l'objet de l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux îles mineures de la mer Égée au sens de l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 229/2013 du Parlement européen et du Conseil du 13 mars 2013 portant mesures spécifiques dans le domaine de l'agriculture en faveur des îles mineures de la mer Égée .


De lidstaten waar op 1 maart 2013 een regeling geldt op grond waarvan marktdeelnemers die aan particulieren precursoren voor explosieven waarvoor een beperking geldt aanbieden, deze transactie moeten registreren, kunnen in afwijking van artikel 4, leden 1 of 2, die registratieregeling in overeenstemming met artikel 8 toepassen voor bepaalde of voor alle in bijlage I vermelde stoffen. De in artikel 4, leden 4 tot en met 7, neergelegde regels zijn mutatis mutandis van toepassing.

Un État membre qui, au 1er mars 2013, dispose d’un régime selon lequel les opérateurs économiques sont tenus d’enregistrer les transactions par lesquelles ils mettent un ou plusieurs précurseurs d’explosifs faisant l’objet de restrictions à la disposition de membres du grand public peuvent déroger à l’article 4, paragraphes 1 ou 2, en appliquant ledit régime d’enregistrement conformément à l’article 8 à certaines ou à toutes les substances énumérées à l’annexe I. Les règles établies à l’article 4, paragraphes 4 à 7, s’appliquent mutatis mutandis.


In artikel 908 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 17 maart 2013, worden de woorden “Hetzelfde verbod geldt voor de bloedverwanten in opgaande of neergaande lijn van deze bewindvoerder of gerechtelijk mandataris, evenals voor diens echtgenoot of wettelijk samenwonende partner”. opgeheven.

Dans l’article 908 du même Code, rétabli par la loi du 17 mars 2013, les mots “La même interdiction s’applique aux ascendants ou descendants de cet administrateur ou de ce mandataire judiciaire, ainsi qu’à son conjoint ou son cohabitant légal”. sont abrogés.


In artikel 908 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 17 maart 2013, worden de woorden « Hetzelfde verbod geldt voor de bloedverwanten in opgaande of neergaande lijn van deze bewindvoerder of gerechtelijk mandataris, evenals voor diens echtgenoot of wettelijk samenwonende partner». opgeheven.

Dans l'article 908 du même Code, rétabli par la loi du 17 mars 2013, les mots « La même interdiction s'applique aux ascendants ou descendants de cet administrateur ou de ce mandataire judiciaire, ainsi qu'à son conjoint ou son cohabitant légal». sont abrogés.


Daarnaast profiteert Saint-Pierre et Miquelon op dit moment al van een uitzondering op de verklaring van oorsprong die tot maart 2013 van toepassing is. Die uitzondering geldt voor de volgende producten: 105 ton bevroren kreeftenstaarten, -scharen en –poten, 1290 ton filet van heek, schelvis, koolvis, schol, bot, tong, kabeljauw, roodbaars, brasem, bevroren tarbot en Europese tarbot; bevroren vlees of gevulde schelvis, koolvis, heek, kabeljauw; bevroren kabeljauwfilets en hele, gezouten kabeljauwen.

En outre, Saint-Pierre-et-Miquelon bénéficie déjà d’une dérogation aux règles d’origine valable jusqu’en mars 2013 pour les produits suivants: 250 tonnes de coquilles Saint-Jacques transformées, 105 tonnes de queues, pattes et pinces de homard congelées, 1 290 tonnes de filets de merlus, d’églefin, de colin, de plie ou carrelet, de flet, de sole, de morue, de rascasse, de brème, de turbot congelé et de turbot de l’Atlantique; de viande ou de colin, de plie ou carrelet, de merlus et de morue farcis; de filets de cabillaud et de toutes les morues salées.




D'autres ont cherché : sinds 1 maart 2013 geldt     21 maart     maart     medische verzorging geldt     28 maart     eerste lid geldt     wet in maart     termijnen hier geldt     december     wooneenheid niet geldt     13 maart     nr 229 2013     bedoelde verlaging geldt     regeling geldt     17 maart     hetzelfde verbod geldt     tot maart     uitzondering geldt     maart 2013 geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2013 geldt' ->

Date index: 2021-07-16
w