Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2011 evenwel » (Néerlandais → Français) :

Het wetsvoorstel tot het strafbaar stellen van commerciële orgaanhandel en orgaantoerisme (stuk Senaat, nr. 5-677/1) werd daarentegen overgezonden aan de commissie voor de Justitie, die op 16 maart 2011 evenwel een advies heeft gevraagd van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, overeenkomstig artikel 24 van het Reglement van de Senaat.

La proposition de loi visant à incriminer le commerce d'organes et le tourisme de transplantation (do c. Sénat, nº 5-677/1) a, elle, été transmise à la commission de la Justice, qui a toutefois demandé l'avis de la commission des Affaires sociales le 16 mars 2011, conformément à l'article 24 du règlement du Sénat.


13. neemt kennis van het feit dat de financiële voorschriften van de gemeenschappelijke onderneming nog niet zijn gewijzigd om hierin de bepaling inzake de bevoegdheden van de intern controleur van de Commissie op te nemen; wijst er evenwel op dat de respectievelijke taken van de dienst Interne audit en het interne controleorgaan in maart 2011 door de raad van bestuur zijn gedefinieerd en goedgekeurd;

13. prend acte que la réglementation financière de l'entreprise commune n'a pas encore été modifiée pour y inclure la disposition relative aux compétences de l'auditeur interne de la Commission; observe toutefois que les rôles respectifs du SAI et de la structure d'audit interne ont été définis et approuvés par le comité directeur en mars 2011;


13. neemt kennis van het feit dat de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming nog niet zijn gewijzigd om hierin de bepaling inzake de bevoegdheden van de intern controleur van de Commissie op te nemen; wijst er evenwel op dat de respectievelijke taken van de dienst Interne audit en het interne controleorgaan in maart 2011 door de raad van bestuur zijn gedefinieerd en goedgekeurd;

13. prend acte que les règles financières de l'entreprise commune n'ont pas encore été modifiées pour y inclure la disposition relative aux compétences de l'auditeur interne de la Commission; observe toutefois que les rôles respectifs du SAI et de la structure d'audit interne ont été définis et approuvés par le comité directeur en mars 2011;


Daar die bepaling in werking is getreden op 7 december 2011 zonder terugwerkende kracht, dient artikel 33, 7°, b), van de ordonnantie van 25 maart 1999 evenwel te worden vernietigd in zoverre het, tot 7 december 2011, niet toeliet rekening te houden met de verzachtende omstandigheden die het mogelijk maken een geldboete op te leggen waarvan het bedrag lager ligt dan het daarin vastgestelde minimum van de geldboete.

Toutefois, cette disposition entrant en vigueur le 7 décembre 2011 sans effet rétroactif, il convient d'annuler l'article 33, 7°, b), de l'ordonnance du 25 mars 1999 en ce qu'il ne permettait pas, jusqu'au 7 décembre 2011, de prendre en compte les circonstances atténuantes permettant d'infliger une amende d'un montant moindre que le minimum de l'amende qui y est fixé.


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Belgische verplichte zi ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


In zijn arrest van 8 maart 2011 (C-240/09), heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie gepreciseerd dat, hoewel artikel 9, lid 3, naar het recht van de Unie geen rechtstreekse werking heeft, het evenwel aan de verwijzende rechter staat om het nationale procesrecht ter zake van de voorwaarden voor het instellen van een bestuursrechtelijk beroep of beroep bij de rechter, zo veel mogelijk in overeenstemming met zowel de doelstellingen van artikel 9, lid 3, van dat verdrag als de effectieve rechterlijke beschermi ...[+++]

Dans son arrêt du 8 mars 2011 (C-240/09), la Cour de justice de l'Union européenne a précisé que, si l'article 9, paragraphe 3, est dépourvu d'effet direct en droit de l'Union, il appartient toutefois à la juridiction de renvoi d'interpréter, dans toute la mesure du possible, le droit procédural relatif aux conditions devant être réunies pour exercer un recours administratif ou juridictionnel conformément tant aux objectifs de l'article 9, paragraphe 3, de cette convention qu'à celui de protection juridictionnelle effective des droits conférés par le droit de l'Union, afin de permettre à une organisation de défense d ...[+++]


Aangezien de werkzaamheden voor de vaststelling van de gelijkwaardigheid voor de Unie van pootaardappelen uit alle betrokken derde landen nog niet waren voltooid, werden de lidstaten bij Richtlijn 2002/56/EG evenwel gemachtigd de geldigheidsduur van de besluiten betreffende de gelijkwaardigheid, die reeds waren genomen voor pootaardappelen uit bepaalde derde landen waarvoor de gelijkwaardigheid voor de Unie niet van toepassing is, tot en met 31 maart 2011 te verlengen.

Toutefois, puisque les travaux visant à établir à l’échelle de l’Union l’équivalence de plants de pommes de terre pour tous les pays tiers concernés n’avaient pas été terminés, la directive 2002/56/CE a permis aux États membres de prolonger jusqu’au 31 mars 2011 la période de validité des décisions d’équivalence qu’ils avaient prises auparavant pour des plants de pommes de terre provenant de certains pays tiers non couverts par une équivalence à l’échelle de l’Union.


De wijziging van de vermelding voor Singapore is evenwel van toepassing met ingang van 15 maart 2011.

La modification concernant l’inscription relative à Singapour s’applique toutefois à compter du 15 mars 2011.


71. is tevreden met het besluit van de Raad om operatie EUFOR Libië uit te voeren ter ondersteuning van humanitaire-hulpoperaties, als hierom door het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden wordt verzocht; betreurt evenwel het feit dat aanzienlijke vertraging is opgelopen bij het planningsproces, zodat geen snelle ontplooiing op het terrein mogelijk zal zijn; betreurt ten zeerste het feit dat het mandaat van EUFOR beperkt is gebleven tot humanitaire aspecten, hoewel er voldoende reden bestond om de EU het voortouw te laten nemen bij de maritieme controle (handhaving van het embargo en assistentie aan Frontex) en ...[+++]

71. salue la décision du Conseil de mener la mission EUFOR-Libye en vue de soutenir les opérations d'aide humanitaire si le BCAH en fait la demande; déplore toutefois le fait que le retard considérable accusé par le processus de planification empêche un déploiement rapide sur le terrain; regrette vivement que le mandat de l'EUFOR ait été limité aux aspects humanitaires alors qu'il aurait été pleinement justifié que l'UE joue un rôle de premier plan en matière de surveillance maritime (respect de l'embargo et assistance à Frontex) et d'aide humanitaire et de protection des civils en Libye; rappelle à cet égard la résolution du 10 mars 2011 appe ...[+++]


N. overwegende dat de Commissie op 17 maart 2011 de humanitaire hulp van de EU aan Ivoorkust heeft vervijfvoudigd; overwegende dat de erge humanitaire situatie op het terrein evenwel de toewijzing vereist van bijkomende middelen, aangezien voedsel, medicijnen en basisgoederen voor vele Ivorianen steeds moeilijker te krijgen zijn,

N. considérant que le 17 mars 2011, la Commission européenne a multiplié par cinq le montant de l’aide humanitaire de l'Union à la Côte d'Ivoire; considérant que la situation humanitaire catastrophique sur le terrain nécessite toutefois la mobilisation de fonds supplémentaires, étant donné que de nombreux Ivoiriens ont de plus en plus de difficultés à se procurer de la nourriture, des médicaments et des produits de base,




D'autres ont cherché : maart 2011 evenwel     controleorgaan in maart     maart     wijst er evenwel     25 maart     december     maart 1999 evenwel     9 maart     richtlijn     wil er evenwel     8 maart     evenwel     31 maart     richtlijn 2002 56 eg evenwel     15 maart     singapore is evenwel     10 maart     verzocht betreurt evenwel     terrein evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2011 evenwel' ->

Date index: 2022-01-02
w