Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten

Vertaling van "maart 2010 grosaru " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten

directive «Services de médias audiovisuels» | Directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels | directive SMA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de voorgestelde overgangsbepaling na de woorden « uitsluitend in de hierna aangeduide zin : » de woorden « artikel 48, teneinde dit artikel tegelijk met artikel 142 te wijzigen zodat het Grondwettelijk Hof bevoegd gemaakt wordt voor de gerechtelijke toetsing van het verkiezingsresultaat zoals aangehaald door het Europees Hof voor de rechten van de mens in zijn arrest van 2 maart 2010 Grosaru t. Roemenië». invoegen.

Dans la disposition transitoire proposée, après les mots « exclusivement dans le sens indiqué ci-dessous: », insérer les mots: « l'article 48, en vue de modifier cet article en même temps que l'article 142 afin de rendre la Cour constitutionnelle compétente pour le contrôle juridictionnel du résultat des élections, conformément à l'arrêt rendu le 2 mars 2010 par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Grosaru c. Roumanie».


(1) EHRM, 2 maart 2010, Grosaru t. Roumanie (requête n 78039/1).

(1) Cour européenne des droits de l'homme, 2 mars 2010, Grosaru c. Roumanie (requête n 78039/1).


Mevrouw Maes verwijst naar de schriftelijke verantwoording van het amendement dat ertoe strekt uitvoering te geven aan het arrest Grosaru van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens van 2 maart 2010.

Mme Maes renvoie à la justification écrite de l'amendement qui vise à mettre à exécution l'arrêt Grosaru de la Cour européenne des droits de l'homme du 2 mars 2010.


De indieners verwijzen naar de schriftelijke verantwoording van hun amendement dat ertoe strekt uitvoering te geven aan het arrest Grosaru van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens van 2 maart 2010.

Les auteurs renvoient à la justification écrite de leur amendement qui vise à mettre à exécution l'arrêt Grosaru de la Cour européenne des droits de l'homme du 2 mars 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het arrest-Grosaru, dat op 2 maart 2010 door het EHRM werd gewezen haalt onder meer het volgende aan:

L'arrêt Grosaru, rendu le 2 mars 2010 par la Cour européenne des droits de l'homme, dit entre autres ceci :




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn audiovisuele mediadiensten     maart 2010 grosaru     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2010 grosaru' ->

Date index: 2025-05-19
w