Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2009 vervallen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de raad van bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen benoemd werd voor een termijn van zes jaar met ingang van 31 maart 2003, dat deze raad sindsdien in zijn geheel niet meer is vernieuwd ook al waren alle mandaten sinds 31 maart 2009 vervallen en dat bijgevolg in deze de Raad van Bestuur opnieuw dient te worden samengesteld;

Considérant que le Conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a été nommé pour une durée de six ans, à partir du 31 mars 2003, que ce conseil n'a plus été renouvelé dans son ensemble depuis lors, bien que tous les mandats soient arrivés à échéance depuis le 31 mars 2009 et qu'en conséquence le Conseil d'administration doit être renouvelé;


Art. 11. § 1. Brugpensioen vanaf 58 jaar De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009 (koninklijk besluit van 21 februari 2010; Belgisch Staatsblad van 19 mei 2010), gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot verlenging van het stelsel van conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 jaar, die per 31 maart 2011 vervallen is, wordt verlengd van 1 april 2011 tot en met 31 maart 2013.

Art. 11. § 1. Prépension à partir de 58 ans La convention collective de travail du 27 mai 2009 (arrêté royal du 21 février 2010; Moniteur belge du 19 mai 2010), conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, prorogeant le régime de prépension conventionnelle à partir de 58 ans, venue à échéance le 31 mars 2011, est prorogée du 1 avril 2011 au 31 mars 2013 inclus.


De collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten op 12 mei 2009 (koninklijk besluit van 4 maart 2010; Belgisch Staatsblad van 19 mei 2010), in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de verlenging van het stelsel van conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 jaar, die per 31 maart 2011 vervallen is, wordt verlengd van 1 april 2011 tot en met 31 maart 2013.

La convention collective de travail, conclue le 12 mai 2009 (arrêté royal du 4 mars 2010; Moniteur belge du 19 mai 2010) au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la prorogation du régime de prépension conventionnelle à partir de 58 ans, venue à échéance le 31 mars 2011, est prorogée du 1 avril 2011 au 31 mars 2013.


2. In het tweede lid zijn de woorden " zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 8 maart 2009" overbodig en dienen te vervallen (1).

2. A l'alinéa 2, les mots « tel que modifié par l'arrêté royal du 8 mars 2009 » sont inutiles et seront omis (1).


Nadat de Commissie, na raadpleging van het Raadgevend Comité, had vastgesteld dat er voldoende bewijs was om overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van een maatregel te openen, heeft zij dit onderzoek op 10 maart 2009 geopend door de publicatie van een bericht van opening van een nieuw onderzoek in het Publicatieblad van de Europese Unie (3).

Ayant déterminé, après consultation du comité consultatif, qu’il existait des éléments de preuve suffisants pour justifier l’ouverture d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures, la Commission a ouvert une enquête le 10 mars 2009, conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement de base, par un avis publié au Journal officiel de l’Union européenne (3) (ci-après dénommé «l’avis d’ouverture»).




D'autres ont cherché : sinds 31 maart 2009 vervallen     per 31 maart     mei     maart 2011 vervallen     4 maart     8 maart     dienen te vervallen     maart     vervallen     maart 2009 vervallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2009 vervallen' ->

Date index: 2024-01-11
w