Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2009 bevond het amtsgericht münchen tobias " (Nederlands → Frans) :

Op 2 maart 2009 bevond het Amtsgericht München Tobias Pflüger schuldig aan belediging in twee gevallen en veroordeelde hem tot een boete.

Le 2 mars 2009, un arrêt du tribunal de première instance de Munich a reconnu, dans deux cas, Tobias Pflüger coupable d'insulte (Beleidigung) et l'a condamné à une amende.


In de nieuwe terechtzitting zal daarom het verzoek worden gedaan de in het vonnis van het Amtsgericht München van 2 maart 2009 opgelegde straf te annuleren en aangeklaagde te veroordelen tot een dienovereenkomstige hogere straf (...)"

Dans ces conditions, le parquet demandera à la juridiction d'appel, lors du nouveau débat au fond, d'annuler la sanction prononcée par le tribunal de première instance de Munich dans son arrêt du 2 mars 2009 et de condamner le prévenu à une peine pécuniaire appropriée plus élevée (...)"




Anderen hebben gezocht naar : maart 2009 bevond het amtsgericht münchen tobias     2 maart     maart     amtsgericht     amtsgericht münchen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2009 bevond het amtsgericht münchen tobias' ->

Date index: 2023-12-15
w