Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2009 betrof en we ondertussen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de streefdatum 31 maart 2009 betrof en we ondertussen oktober 2011 zijn, acht ik het tijd voor een stand van zaken hieromtrent.

Comme la date limite était fixée au 31 mars 2009 et que nous sommes déjà en octobre 2011, je suppose que le moment est venu de dresser un état des lieux.


Aangezien de streefdatum 31 maart 2009 betrof en we ondertussen oktober 2011 zijn, acht ik het tijd voor een stand van zaken hieromtrent.

Comme la date limite était fixée au 31 mars 2009 et que nous sommes déjà en octobre 2011, je suppose que le moment est venu de dresser un état des lieux.


Het is daarom dat ik, in een sfeer van consensus, aan de Raad van 22 december 2000 heb voorgesteld om een datum voor een totale liberalisering in 2009 te bepalen en om vervolgens te debatteren over de modaliteiten om dit te bereiken waarbij we ondertussen rekening houden met de specifieke bezorgdheden van bepaalde lidstaten (die bijvoorbeeld zo lang mogelijk een mogelijkheid tot een monopolie voor uitgaande internationale zendingen wensen te behouden) en de operatoren toe te laten om zich voor te bereiden op de openi ...[+++]

C'est pourquoi, dans un esprit de consensus, j'ai proposé lors du Conseil du 22 décembre 2000 de fixer une date de libéralisation totale à 2009 et de discuter ensuite des modalités pour y parvenir entre-temps afin de tenir compte des préoccupations spécifiques de certains États membres (qui souhaitent par exemple garder le plus longtemps possible en monopole le courrier transfrontière sortant) et de permettre aux opérateurs de se préparer à l'ouverture du marché.


Het veldhospitaal in TIBNIN is sinds 1 maart 2009 niet meer operationeel en is ondertussen terug in België.

L’hôpital de campagne à TIBNIN n’est plus opérationnel depuis le 1 mars 2009 et est entre-temps de retour en Belgique.


De invoer van aanstekers uit de VRC tussen 1 januari 2008 en 31 maart 2012 was relatief stabiel wat de hoeveelheden betrof: ongeveer 50 miljoen stuks in 2008 en 2009, 70 miljoen stuks in 2010 en 60 miljoen stuks in 2011 en de RP.

Entre le 1er janvier 2008 et le 31 mars 2012, les importations de briquets depuis la RPC ont été relativement stables en volume (environ 50 millions d’unités en 2008 et 2009, 70 millions en 2010 et 60 millions en 2011 et pendant la PR).


Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 23 maart 2009 contact op te nemen met Veronique Desmet via 02-788 66 65 zodat we de voorwaarden kunnen meedelen.

Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Veronique Desmet au 02-788 66 65 dès que possible et au plus tard le 23 mars 2009 afin que nous puissions vous communiquer les conditions.


Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 30 maart 2009 contact op te nemen met Ghislena De Baets via 02-788 66 82 zodat we de voorwaarden kunnen meedelen.

Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Chantal Dejean au 02-788 66 40 dès que possible et au plus tard le 30 mars 2009 afin que nous puissions vous communiquer les conditions.


Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 30 maart 2009 contact op te nemen met Magda Verbeken via 02-788 67 08 zodat we de voorwaarden kunnen meedelen.

Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Chantal Dejean au 02-788 66 40 dès que possible et au plus tard le 30 mars 2009 afin que nous puissions vous communiquer les conditions.


Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 30 maart 2009 contact op te nemen met Ingrid Pieters via 02-788 66 63 zodat we de voorwaarden kunnen meedelen.

Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Mme Doyen au 02-788 66 36 dès que possible et au plus tard le 30 mars 2009 afin que nous puissions vous communiquer les conditions.


Het is daarom dat ik, in een sfeer van consensus, aan de Raad van 22 december 2000 heb voorgesteld om een datum voor een totale liberalisering in 2009 te bepalen en om vervolgens te debatteren over de modaliteiten om dit te bereiken waarbij we ondertussen rekening houden met de specifieke bezorgdheden van bepaalde lidstaten (die bijvoorbeeld zo lang mogelijk een mogelijkheid tot een monopolie voor uitgaande internationale zendingen wensen te behouden) en de operatoren toe te laten om zich voor te bereiden op de openi ...[+++]

C'est pourquoi, dans un esprit de consensus, j'ai proposé lors du Conseil du 22 décembre 2000 de fixer une date de libéralisation totale à 2009 et de discuter ensuite des modalités pour y parvenir entre-temps afin de tenir compte des préoccupations spécifiques de certains États membres (qui souhaitent par exemple garder le plus longtemps possible en monopole le courrier transfrontière sortant) et de permettre aux opérateurs de se préparer à l'ouverture du marché.




Anderen hebben gezocht naar : streefdatum 31 maart 2009 betrof en we ondertussen     markt     liberalisering in     waarbij we ondertussen     sinds 1 maart     maart     ondertussen     en     vrc tussen     maart 2009 betrof en we ondertussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2009 betrof en we ondertussen' ->

Date index: 2022-05-19
w