Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2007 uitgewezen dat sportweddenschappen wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

De jurisprudentie van het Hof heeft onlangs in het arrest Placanica van maart 2007 uitgewezen dat sportweddenschappen wel degelijk diensten zijn zoals bedoeld in artikel 49 van het verdrag.

La jurisprudence de la Cour a tout récemment confirmé, dans l’arrêt Placanica, rendu en mars 2007, que les activités de paris sportifs constituent bien des services au sens de l’article 49 du traité.


De biodieselindustrie van de VS is wel degelijk tot uitvoer in staat en vóór de instelling van de geldende maatregelen werden door de Amerikaanse producenten daadwerkelijk grote hoeveelheden biodiesel naar de markt van de Unie uitgevoerd, tot maximaal 1 137 000 ton in het onderzoektijdvak van het oorspronkelijke onderzoek (1 april 2007 tot en met 31 maart 2008).

L'industrie américaine du biodiesel a la capacité d'exporter et, avant l'institution des mesures en vigueur, les producteurs américains ont exporté vers le marché de l'Union d'importantes quantités de biodiesel atteignant 1 137 000 tonnes au cours de la période couverte par l'enquête initiale (du 1er avril 2007 au 31 mars 2008).


Daarom heeft de Commissie Frankrijk eerst gevraagd of het bij de kennisgeving gevoegde document (d.w.z. de tekst van de oproep tot het indienen van projecten van 2 maart 2007) wel degelijk uitsluitend bestemd was voor landbouwbedrijven, wat Frankrijk in zijn brief van 11 juli 2007 heeft bevestigd („De eerste oproep tot het indienen van projecten was alleen gericht tot bedrijven uit de landbouwsector [.]. In de oproep van het FISIAA tot het indienen van projecten zal dus pas van de bedrijven voor de verwerking en de afzet van visserij- en aquacultuurproducten gewag worde ...[+++]

C’est la raison pour laquelle la Commission a tout d’abord demandé à la France si le document joint à sa notification (c’est à dire le texte de l’appel à projets du 2 mars 2007) ne s’adressait bien qu’aux seules entreprises du secteur agricole, ce que la France a confirmé dans son courrier du 11 juillet 2007 («Le premier appel à projet a été limité aux entreprises du secteur agricole [.] Donc l’appel à projet du FISIAA ne mentionnera les entreprises de commercialisation et de transformation du ...[+++]


8. a) Werd de rekening met betrekking tot de verrichtingen tijdens het begrotingsjaar 2007 wel degelijk vóór 1 maart 2008 aan het Rekenhof voorgelegd? b) Op welke datum werd die rekening, indien er niet aan die wettelijke verplichting werd voldaan, aan het Rekenhof overgelegd, en wat zijn de oorzaken van die vertraging?

8. a) Le compte des opérations effectuées au cours de l'année budgétaire 2007 a-t-il bien été remis à la Cour des comptes avant le 1er mars 2008? b) Si cette obligation légale n'a pas été respectée, à quelle date ce compte a-t-il été rentré et quelles sont les raisons du retard?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2007 uitgewezen dat sportweddenschappen wel degelijk' ->

Date index: 2024-07-18
w