Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2007 aangekondigde " (Nederlands → Frans) :

Hoever staat het met de invoering van de in het antwoord van 15 maart 2007 aangekondigde maatregelen?

Où on est-on au niveau de la mise en place des mesures annoncées dans sa réponse du 15 mars 2007 ?


— gezien het in maart 2007 gepubliceerde voortgangsverslag van de Commissie (COM(2007)0086), waarin de vooruitgang wordt aangegeven en enkele nieuwe acties worden aangekondigd,

— vu le rapport d'avancement intérimaire de la Commission, publié en mars 2007, détaillant les progrès réalisés et annonçant des mesures complémentaires (COM(2007)0086),


 gezien het in maart 2007 gepubliceerde voortgangsverslag van de Commissie (COM(2007)0086), waarin de vooruitgang wordt aangegeven en enkele nieuwe acties worden aangekondigd,

 vu le rapport d'avancement intérimaire de la Commission, publié en mars 2007, détaillant les progrès réalisés et annonçant des mesures complémentaires (COM(2007)0086),


Kan de Commissie dus mededelen welke tastbare resultaten haar in haar antwoord van maart 2007 aangekondigde toezicht- en evaluatiemaatregelen tot dusverre hebben opgeleverd?

Par conséquent, la Commission pourrait-elle indiquer quels résultats tangibles ont été à ce jour obtenus à la faveur des efforts de surveillance et d'évaluation annoncés dans sa réponse de mars 2007?


– gezien het voortgangsverslag van de Commissie van 7 maart 2007 (COM(2007)0086), waarin de voortgang wordt aangegeven en enkele nieuwe acties worden aangekondigd,

— vu le rapport intérimaire d'avancement de la Commission du 7 mars 2007 (COM(2007)0086), détaillant les progrès réalisés et annonçant des mesures complémentaires,


- gezien het tussentijdse voortgangsverslag van de Commissie van maart 2007 (COM(2007)0086), waarin de voortgang wordt aangegeven en enkele nieuwe acties worden aangekondigd,

- vu le rapport intérimaire d'avancement de la Commission, publié en mars 2007, détaillant les progrès réalisés et annonçant des mesures complémentaires (COM(2007)0086),


Om dit doel te bereiken moet de uitstoot van broeikasgassen sterk worden verminderd, zoals werd aangekondigd in de strategie van de EU inzake klimaatverandering en zoals de Europese Raad in maart 2007 heeft besloten.

La réalisation de cet objectif implique de réduire de manière importante les émissions de gaz à effet de serre, comme l'a annoncé la stratégie de l'UE sur le changement climatique et ainsi que l'a décidé le Conseil européen en mars 2007.


Zoals aangekondigd in de omzendbrief van 23 december 2002 betreffende de plaatsing van de verkeersborden die betrekking hebben op verkeersbeperkingen voor vervoer van gevaarlijke goederen, heeft de wetgever de federale voogdij afgeschaft die tot nu toe over de aanvullende reglementen van de politie over het wegverkeer werd uitgeoefend (zie de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer en de omzendbrief van 26 november 2007 ...[+++]

Comme présagé dans la circulaire du 23 décembre 2002 relative au placement de la signalisation portant restrictions de la circulation du transport des marchandises dangereuses, le législateur a supprimé la tutelle fédérale qui, jusqu'à présent, s'exerçait sur les règlements complémentaires de police de circulation routière (voyez la loi du 20 juillet 2005 modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière et la circulaire du 26 novembre 2007 relative à la suppression de la tutelle fédérale s ...[+++]


In afwijking van de vorige leden blijven de werknemers van een onderneming die een collectief ontslag heeft aangekondigd vóór 31 maart 2006 en die vóór 1 april 2007 werd erkend op basis van afdeling 3 van het voornoemd koninklijk besluit van 7 december 1992, en die op basis van die erkenning worden ontslagen met het oog op brugpensioen, onderworpen aan afdeling 3 van het voornoemd koninklijk besluit van 7 december 1992.

Par dérogation aux alinéas précédents, les travailleurs d'une entreprise qui a annoncé un licenciement collectif avant le 31 mars 2006 et qui a été reconnue sur base de la section 3 de l'arrêté royal précité du 7 décembre 1992 avant le 1 avril 2007, et qui sont licenciés sur base de cette reconnaissance en vue de la prépension, restent soumis à la section 3 de l'arrêté royal précité du 7 décembre 1992.


De stad Kortrijk liet op 1 maart 2007 weten dat de publicatie van de omzendbrief minstens voorbarig was, omdat de aangekondigde brochures klaarblijkelijk nog niet in druk waren en evenmin al info- of opleidingssessies waren gepland.

La ville de Courtrai a signalé le 1 mars 2007 que la publication de la circulaire était pour le moins prématurée car les brochures annoncées n'étaient manifestement pas encore imprimées et les sessions d'information et de formation n'étaient pas davantage organisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2007 aangekondigde' ->

Date index: 2022-04-20
w