Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2006 zelf " (Nederlands → Frans) :

a) aan de mogelijkheid voor de instelling voor collectieve belegging om zelf haar rechten van deelneming te plaatsen of om tussenpersonen in bank- of beleggingsdiensten die zijn ingeschreven op de lijst als bedoeld in artikel 7, § 3, van de wet van 22 maart 2006, hiermee te gelasten,

a) à la possibilité pour l'organisme de placement collectif de placer lui-même ses parts ou de confier cette tâche à des intermédiaires en services bancaires ou en services d'investissement inscrits à la liste visée à l'article 7, § 3 de la loi du 22 mars 2006,


a) aan de mogelijkheid voor de AICB om zelf haar effecten te plaatsen of om tussenpersonen in bank- of beleggingsdiensten die zijn ingeschreven op de lijst als bedoeld in artikel 7, § 3, van de wet van 22 maart 2006, hiermee te gelasten,

a) à la possibilité pour l'OPCA de placer lui-même ses titres ou de confier cette tâche à des intermédiaires en services bancaires ou en services d'investissement inscrits à la liste visée à l'article 7, § 3 de la loi du 22 mars 2006,


15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel 3.1.1; Overwegende dat de vzw Regionaal Landschap Kempen en Maasland (RLKM) in 2005 van de provincie Limburg de opdracht kreeg om een gebiedsgerichte werking op te zetten voor de Maasvallei, met als doel het streven naar een herstel van de rivierdynamiek en het ontwikkelen van de Maasvallei met haar `Snoer van Maasdorpen' tot een gebied met een hoge natuur-, landschappelijke, toeristische en recreatieve attrac ...[+++]

15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article 3.1.1 ; Considérant qu'en 2005 la province du Limbourg a chargé l'asbl Regionaal Landschap Kempen en Maasland (RLKM) de mettre en place un programme de développement local pour la Vallée de la Meuse, avec pour objectif le rétablissement de la dynamique de la rivière et le développement de la Vallée de la Meuse avec son chapelet de villages mosans dans une région de grande valeur naturelle, paysagèr ...[+++]


25 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte van de gemeente Sint-Gillis als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening De Minister van Zelfstandigen en K.M.O'. s, Gelet op de wet van 10 november 2006 ...[+++]

25 MARS 2016. - Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie de la commune de Saint-Gilles comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services Le Ministre des Indépendants et des P.M.E., Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et ...[+++]


4 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte van de gemeente Elsene als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening De Minister van Zelfstandigen en K.M.O'. s, Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ...[+++]

4 MARS 2016. - Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie de la commune d'Ixelles comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services Le Ministre des Indépendants et des P.M.E., Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, l'article 17, deuxième alinéa; Vu l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant ...[+++]


Dat echter bij gebreke aan een artikel in het koninklijk besluit van 22 maart 2006 dat de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 22 maart 2006 zelf regelt, dit koninklijk besluit pas in werking zal kunnen treden tien dagen na zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad ;

Que cependant, par manque d'un article dans l'arrêté royal du 22 mars 2006 fixant l'entrée en vigueur de ce même arrêté royal du 22 mars 2006, cet arrêté royal ne pourra entrer en vigueur que 10 jours après sa publication au Moniteur belge ;


« 2° landbouwers die uiterlijk op 3 maart 2006 hebben geïnvesteerd in productiecapaciteit voor de suikerbietenteelt of uiterlijk op 3 maart 2006 Vlaamse landbouwgronden hebben bijgekocht, of na 30 september 2005 en uiterlijk op 3 maart 2006 voor minstens zes jaar Vlaamse landbouwgronden hebben gepacht, en die de gronden na 30 september 2005 zelf in gebruik genomen hebben; ».

« 2° les agriculteurs qui ont investi au plus tard le 3 mars 2006 dans la capacité de production pour la culture de betteraves à sucre, ou ont acheté des terres agricoles flamandes supplémentaires au plus tard le 3 mars 2006, ou qui ont pris à bail pour au moins six années des terres agricoles flamandes après le 30 septembre 2005 et au plus tard le 3 mars 2006, et qui ont utilisé les terres eux-mêmes après le 30 septembre 2005; ».


2° landbouwers die uiterlijk op 3 maart 2006 hebben geïnvesteerd in de productiecapaciteit voor de teelt van cichoreiwortels of die uiterlijk op 3 maart 2006 Vlaamse landbouwgronden hebben bijgekocht of na 31 december 2004 en uiterlijk op 3 maart 2006 voor minstens zes jaar Vlaamse landbouwgronden hebben gepacht, en de gronden na de referentieperiode 2003-2004 zelf in gebruik genomen hebben;

2° les agriculteurs qui ont investi au plus tard le 3 mars 2006 dans la capacité de production pour la culture de racines de chicorée, ou ont acheté de terres agricoles flamandes supplémentaires au plus tard le 3 mars 2006, ou qui ont pris à bail pour au moins six années des terres agricoles flamandes après le 31 décembre 2004 et au plus tard le 3 mars 2006, et qui ont utilisé les terres eux-mêmes après la période de référence 2003-2004;


2° landbouwers die uiterlijk op 3 maart 2006 hebben geïnvesteerd in productiecapaciteit voor de suikerbietenteelt of uiterlijk op 3 maart 2006 Vlaamse landbouwgronden hebben bijgekocht, of na 31 december 2005 en uiterlijk op 3 maart 2006 voor minstens zes jaar Vlaamse landbouwgronden hebben gepacht, en die de gronden na het referentiejaar 2005 zelf in gebruik genomen hebben;

2° les agriculteurs qui ont investi au plus tard le 3 mars 2006 dans la capacité de production pour la culture de betteraves à sucre, ou ont acheté des terres agricoles flamandes supplémentaires au plus tard le 3 mars 2006, ou qui ont pris à bail pour au moins six années des terres agricoles flamandes après le 31 décembre 2005 et au plus tard le 3 mars 2006, et qui ont utilisé les terres eux-mêmes après l'année de référence 2005;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewes ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 22 maart     maart     belegging om zelf     aicb om zelf     28 maart     maasvallei in     rivier zelf     november     zogenaamde pentagone zelf     22 maart 2006 zelf     september 2005 zelf     referentieperiode 2003-2004 zelf     referentiejaar 2005 zelf     april     maart 2006 zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2006 zelf' ->

Date index: 2022-09-05
w