Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2006 wordt de heer wim loenders vast » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 8 maart 2006 wordt de heer Wim Loenders vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer », met ranginneming op 1 december 2004 en uitwerking op 1 december 2005.

Par arrêté royal du 8 mars 2006, M. Wim Loenders est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, dans la filière de métier « Mobilité et Transports », avec prise de rang au 1 décembre 2004 et effet au 1 décembre 2005.


Bij koninklijk besluit van 8 maart 2006 wordt de heer Wim Loenders vast benoemd tot de graad van attaché, met ranginneming op 1 december 2004 en uitwerking op 1 december 2005.

Par arrêté royal du 8 mars 2006, M. Wim Loenders est nommé à titre définitif au grade d'attaché avec prise de rang au 1 décembre 2004 et effet au 1 décembre 2005.


28 SEPTEMBER 2016. - Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief GPI 48 van 17 maart 2006 betreffende de opleiding en training in geweldbeheersing voor de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale p ...[+++]

28 SEPTEMBRE 2016. - Circulaire modifiant la circulaire GPI 48 du 17 mars 2006 relative à la formation et l'entraînement en maîtrise de la violence des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de l'Agglomération bruxelloise, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, ...[+++]


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Ridder in de Kroonorde : Mevr. Desnijder Karin Medewerker Ranginneming : 8 april 2010 7 juni 1960 - Kuurne De heer Franssen Robert Technicus Ranginneming : 15 november 2005 25 november 1945 - Loksbergen De heer Jaecques Joël Technicus Ranginneming : 8 april 2005 19 september 1945 - Roeselare De heer Miserez Paul Technicus Ranginneming : 8 april 2004 12 september 1944 - Opbrakel Mevr. Praet Ariane Medewerker Ranginneming : 8 a ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont promus Chevalier de l'Ordre de la Couronne : Mme Desnijder Karin Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2010 7 juin 1960 - Kuurne M. Franssen Robert Technicien Prise de rang au 15 novembre 2005 25 novembre 1945 - Loksbergen M. Jaecques Joël Technicien Prise de rang au 8 avril 2005 19 septembre 1945 - Roulers M. Miserez Paul Technicien Prise de rang au 8 avril 2004 12 septembre 1944 - Opbrakel Mme Praet Ariane Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2007 24 octobre 1957 - Ninove M. Simoens Johnny Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2005 8 mai 1945 - Welle M. S ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 7 maart 2006, wordt de heer Wim Camps, vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, in de vakrichting « Informatie en Communicatietechnologie », met ranginneming op 1 april 2004 en uitwerking op 1 april 2005.

Par arrêté royal du 7 mars 2006, M. Wim Camps, est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, dans la filière de métier « Technologie de l'information et de la Communication » avec prise de rang 1 avril 2004 et effet au 1 avril 2005.


Dit verhoor heeft plaatsgevonden op 31 maart 2006 in de lokalen van de Veiligheid van de Staat in aanwezigheid van de voorzitter van het Vast Comité I, bijgestaan door de heer Kriger, lid van de Dienst enquêtes van het Vast Comité I.

Cette audition a eu lieu le 31 mars 2006 dans les locaux de la Sûreté de l'État. Elle a été réalisée par le président du Comité permanent R, assisté de monsieur Kriger, membre du Service d'enquêtes du Comité permanent R.


Bij beslissing van de raad van bestuur van 24 maart 2006 wordt de heer Philippe Murari vast benoemd via werving in graad C1 in het Franse taalkader met ingang van 8 maart 2006, na een stageperiode die inging op 1 juni 2005.

Par décision du conseil d'administration du 24 mars 2006, M. Philippe Murari est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade C1, dans le cadre linguistique français, avec effet au 8 mars 2006 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 juin 2005.


Bij koninklijk besluit van 22 maart 2006, wordt de heer Bart Daneels vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer », met ranginneming op 1 februari 2005 en uitwerking op 1 februari 2006.

Par arrêté royal du 22 mars 2006, M. Bart Daneels est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, dans la filière de métier « Mobilité et Transports » avec prise de rang au 1 février 2005 et effet au 1 février 2006.




D'autres ont cherché : heer wim loenders     8 maart 2006 wordt de heer wim loenders vast     17 maart     maart     politie     aan de heer     vast     november     februari 2016 wordt     kuurne de heer     aalst     7 maart     maart 2006 wordt     wordt de heer     wim camps vast     door de heer     24 maart     maart 2006 wordt     philippe murari vast     22 maart     bart daneels vast     maart 2006 wordt de heer wim loenders vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2006 wordt de heer wim loenders vast' ->

Date index: 2021-07-08
w