Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2006 vijftien " (Nederlands → Frans) :

In de regio zijn sinds maart 2006 vijftien nieuwe twinningprojecten van start gegaan met een budget van in totaal 16,5 miljoen euro. Onderwerpen zijn justitie en binnenlandse zaken, overheidsfinanciën en de interne markt (met inbegrip van douane en belastingen), de sociale sector en landbouw.

Quinze nouveaux projets de jumelage, dotés d'une enveloppe totale de 16,5 Mio EUR, ont été lancés dans la région depuis mars 2006 et portent sur la justice et les affaires intérieures, les finances publiques et le marché intérieur (dont les douanes et la fiscalité), le secteur social et l'agriculture. Ces activités se poursuivront.


Op de Sociale Top met drie partijen van 23 maart 2006 hebben de Europese sociale partners hun werkprogramma voorgesteld voor de periode 2006-2008, waarin zij meedelen dat zij een einde aan de nationale studies over de economische en sociale evolutie in het Europa met tien lidstaten zullen maken, dat zij deze studies zullen uitbreiden, zodat zij betrekking hebben op het Europa met vijftien lidstaten, en dat zij op basis hiervan de verspreiding zullen bevorderen en een evaluatie maken van de ref ...[+++]

Lors du Sommet Social tripartite du 23 mars 2006, les partenaires sociaux européens ont présenté leur programme de travail 2006-2008, par lequel ils indiquent qu’ils «termineront les études nationales sur l’évolution économique et sociale dans l’Europe des 10, les élargiront de manière à couvrir l’Europe des 15 et, sur cette base, promouvront et évalueront les orientations de référence sur la gestion du changement et ses conséquences sociales ainsi que les enseignements communs sur les comités d’entreprise européens».


Artikel 1. Geeft de nieuwe gebruiker van het distributienet of de eigenaar van het gebouw binnen de in artikel 22bis, lid 3, van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 houdende de openbare dienstverplichtingen in de elektriciteitsmarkt voorziene termijn geen gevolg aan het verzoek van de distributienetbeheerder, dan begeeft deze laatste zich binnen de vijftien werkdagen naar de woonplaats van de betreffende klant om zijn situatie te regulariseren.

Article 1. Si le nouvel utilisateur du réseau de distribution ou le propriétaire de l'immeuble ne donne aucune suite à la demande du gestionnaire de réseau de distribution dans le délai visé à l'article 22bis, alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité, le gestionnaire de réseau de distribution se rend, dans les quinze jours ouvrables, au domicile du client concerné afin de régulariser sa situation.


Art. 4. Geeft de nieuwe gebruiker van het distributienet of de eigenaar van het gebouw binnen de in artikel 23bis, lid 3, van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 houdende de openbare dienstverplichtingen in de gasmarkt voorziene termijn geen gevolg aan het verzoek van de distributienetbeheerder, dan begeeft deze laatste zich binnen de vijftien werkdagen naar de woonplaats van de betreffende klant om zijn situatie te regulariseren.

Art. 4. Si le nouvel utilisateur du réseau de distribution ou le propriétaire de l'immeuble ne donne aucune suite à la demande du gestionnaire de réseau de distribution dans le délai visé à l'article 23bis, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz, le gestionnaire de réseau de distribution se rend dans les quinze jours ouvrables au domicile du client concerné afin de régulariser sa situation.


Artikel 1. In artikel 11, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006, worden de woorden " Het bestuur bericht er ontvangst van binnen de vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag en stelt de datum voor het ...[+++]

Article 1. A l'article 11, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2006, les mots " L'administration accuse réception de celle-ci dans les quinze jours de la réception de la demande et fixe la date de prise en considération du programme d'investissements qui correspond à la date de réception de la demande" . sont supprimés.


Op de Europese Raad van Berlijn van 24 en 25 maart 1999 sloten de staatshoofden en regeringsleiders van de Vijftien na moeizame onderhandelingen een belangrijk akkoord over het structurele en financiële pakket van de EU voor de periode 2000-2006, oftewel de Agenda 2000.

Les chefs d'État et de gouvernement des quinze réunis au Conseil européen de Berlin les 24 et 25 mars 1999 sont parvenus à un accord important et difficile concernant le paquet structurel et financier de l'UE pour la période 2000-2006 dénommé Agenda 2000.




Anderen hebben gezocht naar : sinds maart 2006 vijftien     23 maart     maart     europa met vijftien     30 maart     binnen de vijftien     11 maart     december     periode     vijftien     maart 2006 vijftien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2006 vijftien' ->

Date index: 2021-06-07
w