Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2006 van senator clotilde nyssens " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs naar mijn antwoord op vraag nr. 3-4740 van 24 maart 2006 van senator Clotilde Nyssens (Vragen en Antwoorden nr. 3-68, blz. 6858).

Je renvoie à la réponse donnée à la question nº 3-4740 le 24 mars 2006 par Mme Clotilde Nyssens, Sénateur (Questions et Réponses nº 3-68, p. 6858).


9. De minister van Justitie, auteur van een ontwerp van wet dat de wet is geworden van 18 juli 2001 houdende wijziging van artikel 12bis van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering [vraag nr. 1438, BVA, Senaat, 4 september 2001 (nr. 2-40)], heeft deze interpretatie uitdrukkelijk meegedeeld aan senator Clotilde Nyssens.

9. Cette interprétation avait été fournie explicitement à la sénatrice Clotilde Nyssens, par le ministre de la Justice, auteur du projet de loi devenu la loi du 18 juillet 2001 modifiant l'article 12bis du Titre préliminaire du Code de procédure pénale [question nº 1438, BQR, Sénat, 4 septembre 2001 (nº 2-40)].


Uit een antwoord op een eerdere parlementaire vraag over de illegale wapenhandel in ons land leid ik af dat de beschikbare gegevens omtrent registratie en beschikbaarheid van gegevens in het kader van illegale wapenhandel en bezit, zo goed als onbestaand zijn (mondelinge parlementaire vraag van Mevrouw Clotilde Nyssens aan de minister van justitie over "illegale wapenhandel" nr. 19789 van 10 maart 2010 ...[+++]V 52 COM 821, blz. 31).

De la réponse à une précédente question parlementaire concernant le trafic d'armes dans notre pays, je déduis que les données disponibles en matière d'enregistrement et de disponibilité des données concernant le trafic d'armes sont quasiment inexistantes (Question parlementaire orale de Mme Clotilde Nyssens au ministre de la Justice sur "le trafic d'armes" n° 19789 du 10 mars 2010, CRIV 52 COM 8 ...[+++]


Wetsvoorstel tot wijziging, wat het toepassingsgebied van de dienstencheques betreft, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen (van mevrouw Clotilde Nyssens en de heer René Thissen, Stuk 2-129)

Proposition de loi modifiant, en ce qui concerne le champ d'application des chèques-services, la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses (de Mme Clotilde Nyssens et M. René Thissen, Doc. 2-129)


In antwoord op de vraag om uitleg nr. 3-1393 van senator Clotilde Nyssens over de moeilijkheden inzake de mede-eigendom (Handelingen nr. 3-152 van 23 februari 2006, blz. 22) hebt u het volgende meegedeeld :

En réponse à la demande d'explication nº 3-1393 de la sénatrice Clotilde Nyssens concernant les difficultés relatives à la copropriété (Annales nº 3-152 du 23 février 2006, p. 22), vous annonciez que :


In antwoord op de vraag om uitleg nr. 3-1393 van senator Clotilde Nyssens over de moeilijkheden inzake de mede-eigendom (Handelingen nr. 3-152, blz. 22) hebt u het volgende meegedeeld :

En réponse à la demande d'explication nº 3-1393 de la sénatrice Clotilde Nyssens concernant les difficultés relatives à la copropriété (Annales nº 3-152, p. 22), vous annonciez que :


c) Wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerijk Wetboek inzake adoptie en tot aanvulling van de wet van 31 maart 1987 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de afstamming door artikel 121 (van Mevr. Clotilde Nyssens).

c) Propositin de loi modifiant le Code civil en ce qui concerne l'adoption et complétant la loi du 31 mars 1987 modifiant diverses dispositions légales relatives à la filiation par un article 121 (de Mme Clotilde Nyssens).


Ik verwijs naar mijn antwoord op de vraag van mevrouw de senator Clotilde Nyssens dat verschenen is in de Handelingen (3-31 van 18 december 2003).

Je réfère à ma réponse à la question de Mme la sénatrice Clotilde Nyssens qui a été publiée dans les Annales (3-31 du 18 décembre 2003).


- Bespreking 2007/2008-0 Betalingsbevelprocedure ter vervanging van de summiere rechtspleging om betaling te bevelen, zoals geregeld in de artikelen 1338 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek.- De voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg of koophandel wordt gevat via een eenzijdig verzoekschrift van een vordering strekkende tot betaling van een zekere en vaststaande opeisbare schuld die een geldsom tot voorwerp heeft.- Beschikking uitgesproken binnen de 30 dagen en waartegen de verzoeker geen beroep of verzet kan instellen.- Termijn van één maand waarover de schuldenaar beschikt om verzet aan te tekenen.- Europese verordening ...[+++]

- Discussion 2007/2008-0 Procédure relative à l'injonction de payer en remplacement de la procédure sommaire d'injonction de payer visée aux articles 1338 et suivants du Code judiciaire.- Saisie du président du Tribunal de première instance ou de commerce par requête unilatérale d'une demande de paiement relative à une dette certaine et liquide et qui a pour objet une somme d'argent.- Ordonnance rendue dans les trente jours qui n'est pas susceptible d'opposition ni d'appel.- Délais d'un mois dont dispose le débiteur à compter de la signification pour former opposition.- Règlement européen (CE) 1896/ ...[+++]


Ik verwijs het geachte Lid naar het antwoord op de samengevoegde vragen van de heer André Flahaut over " de betrokkenheid van het Waals Gewest bij het nieuwe plan voor het beheer van de geluidsoverlast rond Brussels Airport" (nr. 11117); de heer Xavier Baeselen over " het niet-naleven van het systeem voor de keuze van de start- en landingsbanen door Belgocontrol" (nr. 11674); - mevrouw Clotilde Nyssens over " het niet-naleven van de ministeriële onderrichtingen door Belgocontrol" (nr. 117 ...[+++]

Je réfère l'honorable Membre à la réponse aux questions jointes de M. André Flahaut sur " l'implication de la Région wallonne dans le nouveau plan de gestion des nuisances sonores de Brussels Airport" (n° 11117) ; M. Xavier Baeselen sur " le non-respect du système de sélection des pistes par Belgocontrol" (n° 11674) ; Mme Clotilde Nyssens sur " le non-respect des instructions ministérielles par Belgocontrol" (n° 11713) ; Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers sur " le non-respect des instructions ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2006 van senator clotilde nyssens' ->

Date index: 2022-06-28
w