Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2005 haar » (Néerlandais → Français) :

In haar bijdrage voor de Voorjaarsraad van maart 2005 erkende de Commissie dat " MVO een cruciale rol voor de duurzame ontwikkeling kan spelen en tegelijk het innovatiepotentieel en het concurrentievermogen van Europa kan versterken" [3].

Dans sa contribution au Conseil de printemps de mars 2005, la Commission a reconnu que la RSE peut « apporter une contribution essentielle au développement durable tout en renforçant le potentiel d’innovation et la compétitivité de l’Europe »[3].


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2005 en van haar uitvoerings-koninklijk besluit van 11 oktober 2007 en van de programmawet van 29 maart 2012.

Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, publiée au Moniteur belge le 30 décembre 2005 et de l'arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007 et de la loi-programme du 29 mars 2012.


Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2005 en van haar uitvoerings-koninklijk besluit van 11 oktober 2007 en van de programmawet van 29 maart 2012.

Art. 4. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, publiée au Moniteur belge le 30 décembre 2005 et de l'arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007 et de la loi-programme du 29 mars 2012.


Zoals in het verslag staat, heeft het partnerschap enkele jaren geleden ook een groot democratisch kader in het leven geroepen, de Euromediterrane Parlementaire Assemblee, die in maart 2005 haar eerste vergadering hield in Cairo.

Par ailleurs, comme indiqué dans le rapport, ce partenariat s'est doté, il y a quelques années, d'un cadre démocratique majeur, à savoir l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne qui a tenu sa première réunion au Caire, en mars 2005.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de wet van 16 maart 1971 (arbeidswet), gewijzigd door de wet van 3 juli 2005 houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg, en haar uitvoeringsbesluiten; in het raam van de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987, gesloten in ...[+++]

Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la loi du 16 mars 1971 (loi sur le travail), modifiée par la loi du 3 juillet 2005 portant des dispositions diverses relative à la concertation sociale et ses arrêtés d'exécution, dans le cadre de la loi du 17 mars 1987 concernant l'instauration de nouveaux régimes de travail dans les entreprises, de la convention collective de travail n° 42 du 2 juin 1987, conclue au sein du Conseil national du travail, relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail ...[+++]


In haar ontwikkelingsbeleid streeft de Unie naar de uitvoering van de conclusies van de Verklaring over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, die door het op 2 maart 2005 in Parijs gehouden forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp werd vastgesteld, de Actieagenda van Accra, die op 4 september 2008 werd aangenomen, en de vervolgverklaring, die op 1 december 2011 in Busan werd goedgekeurd.

L'Union s'est engagée, dans le cadre de sa politique de développement, à mettre en œuvre les conclusions de la déclaration sur l'efficacité de l'aide, adoptée par le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide, qui s'est réuni à Paris, le 2 mars 2005, le programme d'action d'Accra arrêté le 4 septembre 2008 et la déclaration adoptée dans leur prolongement à Busan, le 1er décembre 2011.


« Bbis. gelet op de verbintenis van de Syrische regering van 5 maart 2005 om haar strijdkrachten in Libanon terug te trekken tot aan de Bekavallei en vervolgens tot op de Syrisch-Libanese grens (1) en gelet op het terugtrekkingsplan in twee fasen dat het Gemeenschappelijk Syrisch-Libanees Militair Comité op 7 maart 2005 heeft goedgekeurd; ».

« Bbis. vu l'engagement pris par le gouvernement syrien, le 5 mars 2005 à procéder au retrait de ses forces au Liban jusqu'à la vallée de la Bekaa et ensuite jusqu'à la frontière libano-syrienne (1) , et le plan de retrait en deux étapes ensuite approuvé par le Comité militaire commun syro-libanais, le 7 mars 2005; ».


« Bbis. gelet op de verbintenis van de Syrische regering van 5 maart 2005 om haar strijdkrachten in Libanon terug te trekken tot aan de Bekavallei en vervolgens tot op de Syrisch-Libanese grens (1) en gelet op het terugtrekkingsplan in twee fasen dat het Gemeenschappelijk Syrisch-Libanees Militair Comité op 7 maart 2005 heeft goedgekeurd; ».

« Bbis. vu l'engagement pris par le gouvernement syrien, le 5 mars 2005 à procéder au retrait de ses forces au Liban jusqu'à la vallée de la Bekaa et ensuite jusqu'à la frontière libano-syrienne (1) , et le plan de retrait en deux étapes ensuite approuvé par le Comité militaire commun syro-libanais, le 7 mars 2005; ».


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft dit wetsontwerp, tezamen met het wetsvoorstel van de heer Hugo Vandenberghe houdende instelling van een procedure voor de evaluatie van de wetgeving (stuk Senaat, nr. 3-464/1), besproken tijdens haar vergaderingen van 21 oktober 2004, 18 maart 2005, 4 mei 2006, 25 januari, 15 februari en 1 maart 2007, in aanwezigheid van de staatssecretaris voor administratieve Vereenvoudiging.

La commission des Affaires institutionnelles a discuté le projet de loi en question ainsi que la proposition de loi de M. Hugo Vandenberghe instituant une procédure d'évaluation législative (do c. Sénat, nº 3-464/1), au cours de ses réunions des 21 octobre 2004, 18 mars 2005, 4 mai 2006, 25 janvier, 15 février et 1 mars 2007, en présence du secrétaire d'État à la Simplification administrative.


Op 17 maart 2005 heeft mevrouw Lizin, voorzitter van de Senaat, zich voor haar assemblee moeten verontschuldigen wegens haar poging om zich te mengen in een lopende rechtsvordering.

Madame la Présidente du Sénat a été amenée ce 17 mars 2005 à présenter des excuses à son assemblée en suite de sa tentative d'ingérence dans une procédure judiciaire en cours.




D'autres ont cherché : voorjaarsraad van maart     maart     haar     29 maart     december     in maart 2005 haar     16 maart     juli     5 maart     om haar     besproken tijdens haar     zich voor haar     maart 2005 haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2005 haar' ->

Date index: 2022-11-05
w