Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren

Vertaling van "maart 2004 zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

directive secteurs spéciaux | directive relative aux secteurs spéciaux


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

directive classique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De door het Koninkrijk Spanje vastgestelde, nieuwe administratieve interpretatie die het toepassingsgebied van artikel 12, lid 5, van Koninklijk Wetsbesluit 4/2004 van 5 maart 2004 verruimt door de wijzigingen aan de Spaanse wet op de vennootschapsbelasting te consolideren zodat ze ook van toepassing is op indirecte verwervingen van niet in Spanje gevestigde ondernemingen via een directe verwerving van niet in Spanje gevestigde houdstermaatschappijen, en die het Koninkrijk Spanje in strijd met artikel 108, lid 3, ...[+++]

La nouvelle interprétation administrative adoptée par le Royaume d'Espagne, qui élargit le champ d'application de l'article 12, paragraphe 5, du décret législatif royal no 4/2004 du 5 mars 2004 portant approbation de la refonte de la loi sur l'impôt des sociétés, afin de couvrir les prises de participations indirectes dans des entreprises étrangères par l'intermédiaire d'une prise de participations directes dans des holdings étrangères, et exécutée de manière illégale par le Royaume d'Espagne en violation de l'article 108, paragraphe 3, du traité est incompatible avec le marché intérieur.


Dat getal blijkt overigens in maart 2004 in de Ministerraad te zijn vastgesteld — het staat hoe dan ook vermeld in het perscommuniqué van de Ministerraad van 31 maart 2004 — en er is geen enkele reden opgegeven om de verandering van 10 in 12 % te verantwoorden, zodat het oorspronkelijke getal waarover de Ministerraad een akkoord heeft bereikt, in aanmerking moet komen.

Ce chiffre semble d'ailleurs avoir été arrêté au sein du Conseil des ministres du mois de mars 2004 — en tous cas, c'est ce chiffre qui est mentionné dans le communiqué de presse du Conseil des ministres du 31 mars 2004 — et aucun élément n'est avancé pour justifier le passage de 10 à 12 % de sorte qu'il y a bien lieu de retenir le chiffre initial ayant fait l'objet d'un accord au sein du Conseil des ministres.


Dat getal blijkt overigens in maart 2004 in de Ministerraad te zijn vastgesteld — het staat hoe dan ook vermeld in het perscommuniqué van de Ministerraad van 31 maart 2004 — en er is geen enkele reden opgegeven om de verandering van 10 in 12 % te verantwoorden, zodat het oorspronkelijke getal waarover de Ministerraad een akkoord heeft bereikt, in aanmerking moet komen.

Ce chiffre semble d'ailleurs avoir été arrêté au sein du Conseil des ministres du mois de mars 2004 — en tous cas, c'est ce chiffre qui est mentionné dans le communiqué de presse du Conseil des ministres du 31 mars 2004 — et aucun élément n'est avancé pour justifier le passage de 10 à 12 % de sorte qu'il y a bien lieu de retenir le chiffre initial ayant fait l'objet d'un accord au sein du Conseil des ministres.


De wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch Staatsblad 25 februari 2003) heeft artikel 1, eerste en tweede lid, van de wet van 5 maart 1952 betreffende de opdecimes op de strafrechtelijke geldboetes gewijzigd, zodat het bedrag van de boetes sinds 1 maart 2004 met 5,5 moet worden vermenigvuldigd.

Toutefois, la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière (Moniteur belge du 25 février 2003) a modifié l'article 1 alinéa 1 et 2 de la loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur les amendes pénales, de sorte que le montant des amendes doit depuis le 1 mars 2004 être multiplié par 5,5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch Staatsblad van 25 februari 2003) heeft artikel 2, eerste en tweede lid, van de wet van 5 maart 1952 betreffende de opdeciemen op de strafrechtelijke geldboetes gewijzigd, zodat het bedrag van de boetes sinds 1 maart 2004 met 5,5 moet worden vermenigvuldigd.

Toutefois, la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière (Moniteur belge du 25 février 2003) a modifié l'article 1 , alinéa 1 et 2, de la loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur les amendes pénales, de sorte que le montant des amendes doit depuis le 1 mars 2004 être multiplié par 5,5.


De wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch Staatsblad 25 februari 2003) heeft artikel 1, eerste en tweede lid, van de wet van 5 maart 1952 betreffende de opdecimes op de strafrechtelijke geldboetes gewijzigd, zodat het bedrag van de boetes sinds 1 maart 2004 met 5,5 moet worden vermenigvuldigd.

Toutefois, la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière (Moniteur belge du 25 février 2003) a modifié l'article 1 alinéa 1 et 2 de la loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur les amendes pénales, de sorte que le montant des amendes doit depuis le 1 mars 2004 être multiplié par 5,5.


De lidstaten en de Gemeenschap dienen richtsnoeren te ontwikkelen en te publiceren zodat bij aanbestedingen niet alleen wordt aanbesteed op laagste prijs maar ook meer duurzame goederen in aanmerking komen, overeenkomstig Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdien ...[+++]

Les États membres et la Communauté devraient élaborer et publier des orientations sur les marchés publics expliquant comment aller au-delà du principe d’attribution du marché au soumissionnaire le moins disant vers l’achat de biens intermédiaires plus durables, dans le respect de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l’eau, de l’énergie, des transports et des services postaux (5) et de la directive 2004/18/CE du Parl ...[+++]


De afschaffing van die formaliteit, besloten ten gevolge van het samenwerkingsakkoord van 10 december 2003 inzake administratieve vereenvoudiging, heeft uitwerking op alle niveaus op 31 maart 2004, zodat voorliggend besluit zonder uitstel moet worden aangenomen om te vermijden dat op het niveau van de Gemeenschap eensluidend verklaarde afschriften nog vereist worden voor administratieve procedures die elders besloten worden, zoals b.v. inzake gelijkstelling van studies in het hoger onderwijs;

La suppression de cette formalité, décidée à la suite de l'accord de coopération du 10 décembre 2003 en matière de simplification administrative, produit ses effets à tous les niveaux le 31 mars 2004, de sorte qu'il est impératif d'adopter d'urgence le présent arrêté afin d'éviter que des copies certifiées ne soient encore exigées au niveau de la Communauté pour des procédures administratives qui sont tranchées ailleurs comme par exemple en matière d'équivalence d'études dans l'enseignement supérieur;


Overwegende dat de Ministerraad op 20 maart 2004 besliste de bedragen van de maatschappelijke hulp te verhogen met 1 % op 1 oktober 2004; dat derhalve de bedragen die als maxima gelden voor de terugbetaling door de Staat van de kosten van de maatschappelijke hulp die door het O.C. M.W. werd toegekend aan een behoeftige die de Belgische nationaliteit niet bezit en die niet in het bevolkingsregister is ingeschreven, moeten verhoogd worden met 1 % op 1 oktober 2004; dat tevens artikel 104 van de programmawet van 9 juli 2004 met ingang van 1 januari 2005 de ...[+++]

Considérant que le Conseil des Ministres du 20 mars 2004 a décidé de majorer les montants de l'aide sociale de 1 % au 1 octobre 2004; que les montants applicables en tant que montants maximums pour le remboursement par l'Etat des frais de l'aide sociale octroyée par le C. P.A.S. à un indigent qui n'a pas la nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre de la population doivent dès lors être majorés de 1 % au 1 octobre 2004; que l'article 104 de la loi-programme du 9 juillet 2004 modifie par ailleurs les catégories du revenu d'intégration à part ...[+++]


In de lijn van een van de conclusies van de Europese Raad van 25 en 26 maart 2004, wordt de Commissie in het Haags programma verzocht “haar voorstellen inzake verbetering van de uitwisseling van informatie uit de nationale registers van veroordelingen en ontzettingen, met name van seksuele delinquenten, vóór december 2004 in te dienen, zodat zij uiterlijk eind 2005 door de Raad kunnen worden aangenomen”.

Reprenant une idée qui figurait déjà dans les conclusions du Conseil européen des 25 et 26 mars 2004, le programme de La Haye a invité la Commission à présenter des propositions « en vue d’intensifier l’échange d’informations issues des registres nationaux des condamnations et déchéances, notamment celles concernant les délinquants sexuels, afin que le Conseil puisse les adopter pour la fin 2005 ».




Anderen hebben gezocht naar : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     maart 2004 zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2004 zodat' ->

Date index: 2022-04-07
w