Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2004 heeft geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Met deze mededeling wordt ingegaan op het verzoek dat de Europese Raad op zijn vergadering van maart 2004 heeft geformuleerd om “een kosten-batenanalyse op te stellen waarin rekening wordt gehouden met milieu- en concurrentieoverwegingen” teneinde een discussie over “emissiereductiestrategieën op middellange en lange termijn, met inbegrip van streefcijfers” voor te bereiden.

La présente communication répond à la demande formulée par le Conseil européen, lors de sa réunion de mars 2004, d'une analyse coût-avantages prenant en compte à la fois les considérations environnementales et les considérations relatives à compétitivité, en préparation à un débat sur les stratégies de réduction des émissions à moyen et long terme, assorties d'objectifs.


(2) Op 24 februari, 12 en 17 maart 2004 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten tot wijziging van de lijst van personen, groepen en entiteiten van welke de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

(2) Les 24 février, 12 et 17 mars 2004, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de quotacommissie op haar zitting van 7 maart 2017 heeft geformuleerd;

Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa séance du 7 mars 2017;


Dat initiatief en dit wetsvoorstel stroken volledig met de doelstellingen die de regering ter gelegenheid van de tweede Staten-Generaal van de Verkeersveiligheid in maart 2007 heeft geformuleerd.

Cette initiative, ainsi que la présente proposition, cadrent pleinement avec les objectifs formulés par le gouvernement lors de la deuxième édition des États généraux de la Sécurité routière en mars 2007.


Dat initiatief en dit wetsvoorstel stroken volledig met de doelstellingen die de regering ter gelegenheid van de tweede Staten-Generaal van de Verkeersveiligheid in maart 2007 heeft geformuleerd.

Cette initiative, ainsi que la présente proposition, cadrent pleinement avec les objectifs formulés par le gouvernement lors de la deuxième édition des États généraux de la Sécurité routière en mars 2007.


Op 25 maart 2004 heeft de Kamer in plenaire vergadering het voorstel tot invoeging van een artikel 14bis in de Grondwet goedgekeurd met 101 stemmen, bij 14 onthoudingen; op 30 maart 2004 heeft ze het ontwerp overgezonden aan de Senaat.

Le 25 mars 2004, la Chambre a adopté en séance plénière, par 101 voix et 14 abstentions, la proposition visant à insérer un article 14bis dans la Constitution; elle a transmis le projet au Sénat le 30 mars 2004.


Na afloop van de eerste zitting, die heeft plaatsgehad te Londen van 2 tot 6 maart 1987, heeft het Comité Oostenrijk, Italië en Egypte uitgenodigd hun ontwerp te herzien rekening houdend met de geformuleerde suggesties en voorstellen.

À l'issue de la première session qui s'est tenue à Londres du 2 au 6 mars 1987, le Comité a invité l'Autriche, l'Italie et l'Égypte à revoir leur projet en tenant compte des suggestions et des propositions formulées.


In zijn bij de vergadering van 25 en 26 maart 2002 goedgekeurde conclusies en tijdens de vergadering van 8 en 9 maart 2004 heeft de Raad trouwens uitdrukkelijk voorzien in de inschakeling van communautaire fondsen voor de financiering van de exploitatiefase.

Dans les conclusions qu'il a adoptées lors de sa réunion des 25 et 26 mars 2002 ainsi que lors de sa réunion des 8 et 9 mars 2004, le Conseil a d'ailleurs explicitement prévu l'intervention de fonds communautaires pour le financement de la phase d'exploitation.


De Europese Raad van Brussel van 25 en 26 maart 2004 heeft in zijn verklaring over de bestrijding van het terrorisme ertoe opgeroepen deze richtlijn nog voor 1 mei 2004 aan te nemen.

Dans sa déclaration sur la lutte contre le terrorisme, le Conseil européen, réuni à Bruxelles les 25 et 26 mars 2004, a demandé l'adoption de la présente directive avant le 1er mai 2004.


Bij brief van 18 maart 2004 heeft de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad, overeenkomstig artikel 1 van de organieke wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad aan de Senaat overgezonden, het advies nr. 1460 over het wetsvoorstel van de heer P. Vankrunkelsven c.s. tot wijziging van de regeling inzake het rouwverlof (Senaat, zitting 2003-2004, Stuk 3-289/1 van 23 oktober 2003), goedgekeurd tijdens zijn plenaire vergadering van 16 maart 2004.

Par lettre du 18 mars 2004, le président du Conseil national du travail a transmis au Sénat, conformément à l'article 1 de la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du travail, l'avis relatif à la proposition de loi de M. P. Vankrunkelsven et consorts, modifiant la réglementation en matière de congé de deuil (Sénat, session de 2003-2004, Do c. 3-289/1 du 23 octobre 2003), approuvé lors de sa séance plénière du 16 mars 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2004 heeft geformuleerd' ->

Date index: 2025-03-18
w