Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2003 bevestigt " (Nederlands → Frans) :

Volgens rechtspraak uit het verleden (het arrest van het hof van beroep van Brussel, tweede kamer, van 19 september 2003 dat het vonnis van de rechtbank van 1e aanleg van Brussel van 22 maart 1996 bevestigt) voldoen de R.C.B.L'. ers niet aan de voorwaarde van effectieve indiensttreding.

Suite à la jurisprudence dans le passé (l'arrêt de la cour d'appel de Bruxelles, deuxième chambre, du 19 septembre 2003 qui confirme le jugement du tribunal de 1e instance de Bruxelles du 22 mars 1996) les C.R.A.B. ne répondent pas à la condition de l'entrée effective en service.


De minister van Mobiliteit bevestigt dat de geplande structuren uiterlijk op 15 maart 2003 operationeel moeten zijn.

La ministre de la Mobilité confirme que les structures prévues doivent être opérationnelles le 15 mars 2003 au plus tard.


In het verlengde van de rechtspraak van het Hof van Cassatie over de huidige wettelijke regeling (Cass., 4 maart 2003) bevestigt deze bepaling vooreerst dat het uitoefenen van een bedrijf van beleggingsonderneming niet alleen het verrichten van beleggingsdiensten zelf omvat, maar ook het aanbieden ervan.

Dans le prolongement de la jurisprudence de la Cour de Cassation quant au régime légal actuel (Cass., 4 mars 2003), cette disposition confirme tout d'abord que l'exercice d'une activité d'entreprise d'investissement comprend non seulement la fourniture mais également l'offre de services d'investissement.


(1) Artikel 2bis van de wet van 31 december 1963 gewijzigd door de wet van 28 maart 2003 bevestigt de in de ministeriële omzendbrief van 29 november 1967 opgenomen bepalingen : « De opdrachten inzake civiele bescherming zijn de volgende : (.) 3º de dringende medische hulpverlening; (.) ».

(1) L'article 2bis de la loi du 31 décembre 1963 modifiée par la loi du 28 mars 2003 confirme les dispositions reprises dans la circulaire ministérielle du 29 novembre 1967 : « Les missions en matière de protection civile sont les suivantes : (.) 3º l'aide médicale urgente; (.) ».


(10) Artikel 2bis van de wet van 31 december 1963 gewijzigd door de wet van 28 maart 2003 bevestigt de in de ministeriële omzendbrief van 29 november 1967 opgenomen bepalingen : « De opdrachten inzake civiele bescherming zijn de volgende : (...) 3º de dringende medische hulpverlening; (...) ».

(10) L'article 2bis de la loi du 31 décembre 1963 modifiée par la loi du 28 mars 2003 confirme les dispositions reprises dans la circulaire ministérielle du 29 novembre 1967 : « Les missions en matière de protection civile sont les suivantes : (...) 3º l'aide médicale urgente; (...) ».


De Commissie bevestigt dat de door de geachte afgevaardigde genoemde nieuwe Forumgroep Hypotheekkrediet voor het eerst bijeenkwam op 27 maart 2003.

Comme l’indique l’honorable parlementaire dans sa question, la Commission confirme que le groupe de discussion sur le crédit hypothécaire, fraîchement constitué, s’est réuni pour la première fois le 27 mars 2003.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


28 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit dat de faciale rentevoet van de Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde minimum-rentevoet - 4 maart 1998-2001-2003-2005, voor de periode van 4 maart 2003 tot 3 maart 2005 bevestigt

28 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel confirmant le taux facial du Bon d'Etat 3/5/7 à taux d'intérêt révisable et minimum garanti - 4 mars 1998-2001-2003-2005, pour la période du 4 mars 2003 au 3 mars 2005


28 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit dat de faciale rentevoet van de Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde minimumrentevoet - 4 maart 1998-2001-2003-2005, voor de periode van 4 maart 2001 tot 3 maart 2003 bevestigt

28 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel confirmant le taux facial du Bon d'Etat 3/5/7 à taux d'intérêt révisable et minimum garanti - 4 mars 1998-2001-2003-2005, pour la période du 4 mars 2001 au 3 mars 2003




Anderen hebben gezocht naar : 22 maart     september     maart     mobiliteit bevestigt     maart 2003 bevestigt     28 maart 2003 bevestigt     commissie bevestigt     februari     maart 2005 bevestigt     tot 3 maart 2003 bevestigt     maart 2003 bevestigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2003 bevestigt' ->

Date index: 2025-09-09
w