Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2002 opgeheven » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit de opheffing van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, op 1 januari 2015, bepaald in het ontwerpdecreet dat de Regering bij het Parlement heeft ingediend, om de drie " opvoedingsafdelingen" van het gesloten federale centrum Saint-Hubert toe te laten een overheidsinstelling te worden voor jeugdbescherming en aldus het personeel dat in deze afdelingen werkt en de jongeren die er geplaatst zijn aan hetzelfde stelsel te onderwerpen als hetgeen dat van toepassing is in de ...[+++]

Vu l'urgence motivée par l'abrogation de la loi du 1 mars 2002 relative au placement provisoire des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction au 1 janvier 2015, prévue dans un projet de décret que le Gouvernement a déposé au Parlement, afin de permettre aux trois sections dites « d'éducation » du centre fermé fédéral de Saint-Hubert de devenir une institution publique de protection de la jeunesse et de soumettre ainsi le personnel qui travaille dans ces sections et les mineurs qui y sont placés au même régime que celui qui s'applique dans les cinq institutions publiques de protection de la jeunesse existantes, ...[+++]


Art. 48. Artikel 2, 3°, van het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden, en artikel 2, 3°, van het decreet van 29 maart 2002 houdende bekrachtiging van de stedenbouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse Regering op 18 maart 2002 in toepassing van het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden, worden opgeheven.

Art. 48. L'article 2, 3° du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de construire pour lesquels valent des raisons obligatoires d'intérêt général et l'article 2, 3° du décret du 29 mars 2002 portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt public sont abrogés.


Art. 2. In artikel 1, § 1, 3°, van het Kieswetboek, gewijzigd bij de wet van 7 maart 2002, worden de woorden "diplomatieke of" opgeheven.

Art. 2. Dans l'article 1, § 1, 3°, du Code électoral, modifié par la loi du 7 mars 2002, les mots "diplomatiques ou" sont abrogés.


Art. 32. Het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2002 met betrekking tot de subsidiëring van de aanleg van openbare rioleringen, andere dan prioritaire rioleringen, de bouw van kleinschalige rioolwaterzuiveringsinstallaties met inbegrip van de aanleg van individuele waterzuiveringsinstallaties door de gemeenten, gemeentebedrijven, intercommunales, intergemeentelijke samenwerkingsverbanden of de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 29 april 2005, 10 maart 2006, 7 maart 2008, ...[+++]

Art. 32. L'arrêté du Gouvernement flamand du 1 février 2002 relatif à la subvention de l'aménagement d'égouts publics, autres que les égouts prioritaires, de la construction d'installations d'épuration des eaux d'égout de petite envergure y compris l'aménagement d'installations d'épuration d'eau individuelles par les communes, les régies communales, les intercommunales, les partenariats intercommunaux ou la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening », modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 avril 2005, 10 mars 2006, 7 mars 2008, ...[+++]


Art. 10. In Titel III van hetzelfde reglement wordt Hoofdstuk IV, dat artikel 723ter1 bevat, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 1978 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september 1987 en 11 maart 2002, opgeheven.

Art. 10. Dans le Titre III du même règlement, le Chapitre IV, comportant l'article 723ter1, inséré par l'arrêté royal du 15 décembre 1978 et modifié par les arrêtés royaux des 17 septembre 1987 et 11 mars 2002, est abrogé.


Art. 27. Op de datum bepaald in artikel 28, 3°, worden de artikelen 2, § 2 en 3 van het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 19 december 1997, 26 november 1998, 26 mei 1999, en 7 maart 2002 opgeheven.

Art. 27. A la date prévue dans l'article 28, 3°, les articles 2, § 2 et 3 de l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d'appel unifié, modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre 1997, 26 novembre 1998, 26 mai 1999, et 7 mars 2002 sont abrogés.


Art. 4. De besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 september 2002, 12 december 2002, 5 december 2003, 23 maart 2006 en 30 mei 2013, houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden opgeheven.

Art. 4. Les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 4 septembre 2002, du 12 décembre 2002, du 5 décembre 2003, du 23 mars 2006 et du 30 mai 2013, portant désignation des membres de la chambre de recours du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale sont abrogés.


Art. 10. De besluitwet van 18 mei 1945 tot houdende oprichting van een Rentenfonds zoals gewijzigd bij de wetten van 2 januari, 21 maart en 22 juli 1991, 23 december 1994, 30 oktober 1998, 2 augustus 2002, 23 december 2005 en 3 maart 2011 alsook bij de koninklijke besluiten van 13 juli 2001 en 3 maart 2011, wordt opgeheven.

Art. 10. L'arrêté-loi du 18 mai 1945 portant création d'un Fonds des Rentes tel que modifié par les lois des 2 janvier, 21 mars et 22 juillet 1991, 23 décembre 1994, 30 octobre 1998, 2 août 2002, 23 décembre 2005 et 3 mars 2011 ainsi que par les arrêtés royaux des 13 juillet 2001 et 3 mars 2011, est abrogé.


Artikel 1. In artikel 6, § 4, van het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende het vervoer van vers vlees, vleesproducten en vleesbereidingen, wordt het punt 1°bis , ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 maart 2002, opgeheven.

Article 1. A l'article 6, § 4, de l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au transport des viandes fraîches, des produits à base de viande et des préparations de viandes, le point 1°bis , inséré par l'arrêté royal du 18 mars 2002, est abrogé.


worden de bladzijden 13 tot 22 van de bijlage 1 van bundel 6.1.2 « Overseinen van mededelingen » van het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI), goedgekeurd bij ministerieel besluit van 1 maart 2002, opgeheven.

sont abrogées, les pages 13 à 22 de l'annexe 1 du fascicule 6.1.2 « La transmission des communicatons » du Règlement Général pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire (RGUIF), approuvées par l'arrêté ministériel du 1 mars 2002.




D'autres ont cherché : 1 maart     maart     maart 2002 opgeheven     29 maart     worden opgeheven     7 maart     diplomatieke of opgeheven     februari     wordt opgeheven     maart 2002 opgeheven     september     gewest worden opgeheven     augustus     18 maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 opgeheven' ->

Date index: 2022-06-24
w