Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2002 nadat " (Nederlands → Frans) :

Om dit probleem aan te pakken, is een proces van verhoogde samenwerking tussen de lidstaten, andere Europese landen en de sociale partners gestart, nadat de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 hiervoor een mandaat had gegeven.

À cet effet, un processus de coopération accrue entre les États membres, d'autres pays européens et les partenaires sociaux a été engagé en application du mandat conféré par le conseil européen de Barcelone en mars 2002.


Nadat Leonardo da Vinci II in april 1999 was aangenomen, werden enkele beleidsinitiatieven gelanceerd die van grote invloed waren op het beleid inzake beroepsopleidingen en bijgevolg op Leonardo da Vinci II: de strategie van Lissabon (maart 2000), waarin onderwijs en opleiding een belangrijke rol toebedeeld hebben gekregen in de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie [4]; de mededeling van de Commissie getiteld 'Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren [5], waarin een nieuw model voor onderwijs en opleiding wordt gepresenteerd; het verslag van de ...[+++]

À la suite de l'adoption du programme Leonardo da Vinci II en avril 1999, un certain nombre d'initiatives politiques ont été lancées, qui ont eu un impact important sur la politique en matière de formation professionnelle et donc sur le programme Leonardo da Vinci II: la stratégie de Lisbonne de mars 2000, qui accorde un rôle important à l'éducation et à la formation pour la réalisation de ses objectifs [4]; la communication de la Commission intitulée «Réaliser un espace européen de l'éducation et de formation tout au long de la vie» [5], qui établit un nouveau paradigme en matière d'éducation et de formation; le rapport du Conseil «Ed ...[+++]


Nadat hierover zekerheid was verschaft, hadden twee Frans-Belgische ontmoetingen plaats respectievelijk in Brussel op 23 november 2001 en in Parijs op 7 maart 2002.

Ces assurances ayant été obtenues, deux rencontres franco-belges eurent lieu, respectivement à Bruxelles, le 23 novembre 2001, et à Paris, le 7 mars 2002, entre lesquelles se tinrent plusieurs réunions de concertation internes belges.


Nadat hierover zekerheid was verschaft, hadden twee Frans-Belgische ontmoetingen plaats respectievelijk in Brussel op 23 november 2001 en in Parijs op 7 maart 2002.

Ces assurances ayant été obtenues, deux rencontres franco-belges eurent lieu, respectivement à Bruxelles, le 23 novembre 2001, et à Paris, le 7 mars 2002, entre lesquelles se tinrent plusieurs réunions de concertation internes belges.


Nadat de Europese Commissie haar overeenkomstig artikel 15, lid 1, van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn) gedane aanbeveling inzake relevante markten voor producten en diensten heeft aangenomen of eventueel heeft geactualiseerd of wanneer de daadwerkelijke marktomstandigheden in de Duitstalige Gemeenschap het vereise ...[+++]

Après adoption par la Commission européenne - conformément à l'article 15, § 1, de la Directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques (directive " cadre" ) - de sa recommandation sur les marchés pertinents de produits et de services ou de sa mise à jour éventuelle, ou si les circonstances du marché en Communauté germanophone l'exigent, la chambre décisionnelle détermine les marchés pertinents qui entrent en lig ...[+++]


Zo bijvoorbeeld kunnen de bepalingen van de wet betreffende de patiëntenrechten van 22 augustus 2002 en van de wet betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg van 31 maart 2010 pas worden toegepast op de beoefenaars van een niet-conventionele praktijk nadat de wet Colla volledige uitwerking krijgt (30).

Ainsi, par exemple, les dispositions de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient et de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé ne pourront être appliquées aux practiciens d'une pratique non conventionnelle qu'après que la loi Colla aura sorti pleinement ses effets (30).


Nadat Italië was verzocht zijn opmerkingen te maken ten aanzien van de klacht en nadat een verzoek om inlichtingen aan Italië en belanghebbende ondernemingen was gezonden, heeft de Commissie Italië op 19 juli een schriftelijke aanmaning gezonden wegens niet-nakoming van Richtlijn 2002/21/EG, van Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Machtigingsrichtlijn) ( ...[+++]

Après avoir demandé à l'Italie de présenter ses observations quant à la plainte et après avoir transmis une demande d'informations tant à l'Italie qu'aux entreprises concernées par les mesures, le 19 juillet 2006 une lettre de mise en demeure a été adressée à l'Italie concernant la violation des directives 2002/21/CE citée, 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques (directive «autorisation») (15) et 2002/77/CE de la Commission du 16 ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit zo vlug mogelijk gepubliceerd moet worden omdat het een wijziging betreft in het koninklijk besluit van 29 maart 2002 met betrekking tot het toe te passen verminderingspercentage vanaf 1 december 2004 en dat dit percentage slechts berekend kon worden nadat de meest recente Farmanetgegevens beschikbaar zijn geworden op het einde van de maand november 2004;

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté doit être publié le plus vite possible parce qu'il concerne une modification apportée à l'arrêté royal du 29 mars 2002 concernant le pourcentage de diminution applicable à partir du 1 décembre 2004 et que ce pourcentage ne pouvait être calculé qu'après que les données Pharmanet les plus récentes soient devenues disponibles à la fin du mois de novembre 2004;


Om dit probleem aan te pakken, is een proces van verhoogde samenwerking tussen de lidstaten, andere Europese landen en de sociale partners gestart, nadat de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 hiervoor een mandaat had gegeven.

À cet effet, un processus de coopération accrue entre les États membres, d'autres pays européens et les partenaires sociaux a été engagé en application du mandat conféré par le conseil européen de Barcelone en mars 2002.


(5) Nadat de stuurgroep van de Vredesimplementatieraad op 28 februari 2002 het aanbod van de Unie inzake de EUPM heeft aanvaard, heeft de VN-Veiligheidsraad op 5 maart 2002 Resolutie 1396 (2002) aangenomen waarin de bereidheid van de Unie om te zorgen voor het vervolg op de IPTF, wordt toegejuicht.

(5) Après l'acceptation, le 28 février 2002, de la proposition de l'Union concernant la MPUE par le comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté, le 5 mars 2002, la résolution 1396(2002) dans laquelle il se félicite que l'Union soit prête à assurer la relève du GIP.




Anderen hebben gezocht naar : barcelona in maart     maart     partners gestart nadat     lissabon maart     november     nadat     7 maart     richtlijn     31 maart     augustus     niet-conventionele praktijk nadat     29 maart     kon worden nadat     februari     maart 2002 nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 nadat' ->

Date index: 2022-04-06
w