Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2002 hiervoor " (Nederlands → Frans) :

Om dit probleem aan te pakken, is een proces van verhoogde samenwerking tussen de lidstaten, andere Europese landen en de sociale partners gestart, nadat de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 hiervoor een mandaat had gegeven.

À cet effet, un processus de coopération accrue entre les États membres, d'autres pays européens et les partenaires sociaux a été engagé en application du mandat conféré par le conseil européen de Barcelone en mars 2002.


Een voorwaarde hiervoor is dat men bij het OCMW de dienstverlening vraagt in de zin van artikel 57 van de organieke wet van 8 juli 1976 op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, of het leefloon, waarin de wet van 26 maart 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie voorziet.

Une condition à cette inscription est que la personne doit demander au CPAS à pouvoir bénéficier de la prestation de services au sens de l'article 57 de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976 ou du revenu d'intégration sociale que prévoit la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.


De preventiemaatregelen die hiervoor in aanmerking komen zijn identiek als deze die worden gebruikt voor andere gevaarlijke stoffen en die worden beschreven in het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico's van chemische agentia op het werk.

Les mesures de prévention qui sont prises en compte pour ce faire sont identiques à celles utilisées pour d’autres substances dangereuses et qui sont décrites à l’arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques des agents chimiques au travail.


Gelet op de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, artikel 18, eerste en tweede lid, gewijzigd bij de wet van 30 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag; Overwegende dat zeevissers en zeelieden ter koopvaardij niet meer kunnen worden uitgesloten van het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag ingevolge artikel 4, 1, van de Richtlijn (EU) 2015/1794 van het Europees Parlement en de Raad van 6 oktober 2015 tot wijziging van de Richtlijnen 2008/94/EG, 2009/38/EG en 2002/14/EG van het Europees Parle ...[+++]

Vu la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier, l'article 18, premier et deuxième alinéas, modifié par la loi du 30 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs; Considérant que les pêcheurs de mer et les marins de la marine marchande ne peuvent plus être exclus de l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs en raison de l'article 4, 1, de la Directive (UE) 2015/1794 du 6 octobre 2015 modifiant les Directives 2008/94/CE, 2009/38/CE et 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil, et les Directives 98/59/CE et 2001/23/CE du Cons ...[+++]


Om dit probleem aan te pakken, is een proces van verhoogde samenwerking tussen de lidstaten, andere Europese landen en de sociale partners gestart, nadat de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 hiervoor een mandaat had gegeven.

À cet effet, un processus de coopération accrue entre les États membres, d'autres pays européens et les partenaires sociaux a été engagé en application du mandat conféré par le conseil européen de Barcelone en mars 2002.


Het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad "Vergroting van de arbeidsparticipatie en bevordering van beroepsactiviteit op oudere leeftijd", op 7 maart 2002 door de Raad goedgekeurd, concludeert dat hiervoor allesomvattende nationale strategieën ontwikkeld moeten worden die gebaseerd zijn op een levenscyclusaanpak.

Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil, intitulé "Vers l'accroissement de la participation au marché du travail et la promotion du vieillissement actif", adopté par le Conseil le 7 mars 2002, conclut que cette démarche implique la mise en oeuvre de stratégies nationales globales suivant une approche basée sur le cycle de vie.


Het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad "Vergroting van de arbeidsparticipatie en bevordering van beroepsactiviteit op oudere leeftijd", op 7 maart 2002 door de Raad goedgekeurd, concludeert dat hiervoor allesomvattende nationale strategieën ontwikkeld moeten worden die gebaseerd zijn op een levenscyclusaanpak.

Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil, intitulé "Vers l'accroissement de la participation au marché du travail et la promotion du vieillissement actif", adopté par le Conseil le 7 mars 2002, conclut que cette démarche implique la mise en oeuvre de stratégies nationales globales suivant une approche basée sur le cycle de vie.


Luidens de beschikking van 19 maart 2002 van de Europese Commissie, maakt zij geen bezwaar tegen de toepassing van het bijzonder keuzestelsel van afschrijvingen zoals vermeld in artikel 121 van de programmawet, met uitzondering van de andere schepen dan die welke bestemd zijn voor het zeevervoer (punt II, B , vijfde streepje, hiervoor).

Dans sa décision du 19 mars 2002, la Commission européenne ne soulève aucune objection à l'application du régime particulier d'option en matière d'amortissements visé à l'article 121 de la loi-programme, à l'exception des navires autres que ceux destinés au transport maritime (point II, B , cinquième tiret, ci-avant).


Door artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 maart 2002 wordt bepaald dat het vrijwillig brandweerpersoneel dat professioneel wordt aangeworven, hiervoor een bezoldiging krijgt die overeenstemt met de graad waarin het werd aangeworven.

L'article 1 de l'arrêté royal du 20 mars 2002 prévoit que les agents volontaires des services publics d'incendie recrutés en tant que membres professionnels bénéficient de la rémunération correspondant au grade dans lequel ils ont été recrutés.


Hoewel de Commissie in 2002 veel van de eindverslagen en betalingsaanvragen uit Finland nog niet officieel ontvangen heeft (de uiterste indieningsdatum hiervoor was 31 maart 2003), was de afsluiting van alle programma's in voorbereiding bij de nationale autoriteiten en zijn de meeste concepteindverslagen ook in 2002 met de Commissie besproken.

Bien que la Commission n'ait pas encore officiellement reçu, en 2002, beaucoup de rapports finals et de demandes de paiement de solde en provenance de Finlande, pour lesquels la date limite de réception est le 31 mars 2003, les autorités nationales se sont attachées, au cours de l'année en question, à préparer la clôture de tous les programmes et à examiner la plupart des projets de rapports finals avec la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 hiervoor' ->

Date index: 2021-01-25
w