Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2001 wordt de heer jean-françois janssens definitief » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 22 maart 2001, wordt de heer Jean-François JANSSENS definitief benoemd op 1 maart 2001 in de hoedanigheid van Bestuurder van Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 22 mars 2001, M. Jean-François JANSSENS est nommé à titre définitif, au 1 mars 2001, en qualité de Conducteur de Véhicules Lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2006, en met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap, wordt de erkenning van de heer ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2006, M. Jean-François ROSOUX, docteur en médecine, est prolongé en sa qualité d'agent assermenté ayant la qualité d'officier de police judiciaire, en application de l'article 2 de l'arrêté du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle de la pratique du dopage, et fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prév ...[+++]


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 september 2003, wordt de heer Jean-François Rosoux, doctor in de geneeskunde, aangesteld tot beëdigde ambtenaar die de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie heeft, met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2002 betreffende de controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart 2001 ...[+++]effende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre 2003, M. Jean-François Rosoux, docteur en médecine, est désigné comme agent assermenté ayant la qualité d'officier de police judiciaire, en application de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle de la pratique du dopage, et fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l' ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 6 november 2001 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend onder het nummer 14 405 03 aan de heer Jean-François Foulon, gevestigd te 5100 Namen, rue de l'Aurore 41, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 17 maart 2012).

Par arrêté ministériel du 6 novembre 2001, l'autorisation à exercer la profession de détective privé acordée sous le numéro 14 405 03 à M. Jean-François Foulon, établi rue de l'Aurore 41, à 5100 Namur, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 17 mars 2012).


Overwegende dat de heer Jean-François Vaes, bestuurder, zijn ontslag heeft ingediend op 19 maart 2001;

Considérant que M. Jean-François Vaes, administrateur, a présenté sa démission le 19 mars 2001;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2001 wordt de heer jean-françois janssens definitief' ->

Date index: 2022-07-05
w