Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2001 waar » (Néerlandais → Français) :

De regering had die verbintenis openlijk aangegaan, zoals duidelijk blijkt uit de aanhef van het koninklijk besluit van 15 maart 2001, waar gesteld wordt dat voorgestelde maatregel in een eerste fase beperkt zal zijn tot de integratietegemoetkoming van categorieën 3 en 4.

Le gouvernement s'était publiquement engagé à cela comme le démontre clairement le préambule de l'arrêté royal du 15 mars 2001 où il est ainsi précisé que « le projet de modification sera, dans un premier temps, limité à l'allocation d'intégration catégories 3 et 4 ».


Van 1 maart 2001 tot 31 maart 2002 nam de Senaat het voorzitterschap waar van de EIRC

Du 1 mars 2001 au 31 mars 2002, le Sénat a présidé la CIEE.


Dus moet het persoonlijk toepassingsgebied van de voornoemde wet van 22 maart 2001 worden uitgebreid door er een nieuwe categorie van begunstigden aan toe te voegen, de onderdanen van de Staten die partij zijn bij het Handvest, dit wil zeggen de Staten waar het Handvest van kracht is.

Donc, il convient d'élargir le champ d'application personnel de la loi du 22 mars 2001 précitée, en y ajoutant une nouvelle catégorie de bénéficiaires, les ressortissants des États parties à la Charte, c'est-à dire des États dans lesquels la Charte est en vigueur.


Een onmiddellijke opheffing van die artikelen zou er immers toe leiden dat dit koninklijk besluit van 30 maart 2001 blijft bestaan, met sporen van tal van verdwenen bepalingen, waar overigens zou worden naar verwezen door andere bepalingen van datzelfde koninklijk besluit.

En effet, procéder à une abrogation immédiate de ces articles conduirait à laisser subsister un arrêté royal du 30 mars 2001 qui comporterait trace d'un nombre impressionnant de dispositions disparues auxquelles il est d'ailleurs renvoyé par d'autres dispositions de ce même arrêté royal.


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad in Stockholm op 23 en 24 maart 2001, waar werd opgeroepen tot een regelmatige toetsing van de houdbaarheid van overheidsfinanciën op onder meer de spanningen die op grond van de komende demografische veranderingen te verwachten zijn,

– vu les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Stockholm des 23 et 24 mars 2001 demandant que le point soit fait périodiquement "de la viabilité à long terme des finances publiques, y compris des difficultés auxquelles il faut s'attendre en raison de l'évolution démographique",


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad in Stockholm op 23 en 24 maart 2001, waar werd opgeroepen tot een regelmatige toetsing van de houdbaarheid van overheidsfinanciën, met inbegrip van de spanningen die op grond van de komende demografische veranderingen te verwachten zijn,

— vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Stockholm des 23 et 24 mars 2001 demandant que le point soit fait périodiquement quant à la viabilité à long terme des finances publiques, y compris des difficultés auxquelles il faut s'attendre en raison de l'évolution démographique,


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad in Stockholm op 23 en 24 maart 2001, waar werd opgeroepen tot een regelmatige toetsing van de houdbaarheid van overheidsfinanciën, met inbegrip van de spanningen die op grond van de komende demografische veranderingen te verwachten zijn,

— vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Stockholm des 23 et 24 mars 2001 demandant que le point soit fait périodiquement quant à la viabilité à long terme des finances publiques, y compris des difficultés auxquelles il faut s'attendre en raison de l'évolution démographique,


Deze voorwaarde wordt als vervuld beschouwd indien de aanvrager het misdrijf aangeeft in de lidstaat waar hij verblijft, overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Kaderbesluit 2001/220/JBZ van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure.

Cette condition est considérée comme remplie si le demandeur signale l'infraction dans l'État membre où il réside, conformément à l'article 11, paragraphe 2, de la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales.


3. neemt nota van de door de Raad op het tripartiet overleg van 29 maart 2001 gedane toezegging om samen met het Parlement en de Commissie de langetermijneffecten te bestuderen van nieuwe initiatieven in het kader van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten; is van mening dat het huidige maximum van rubriek 5 de instellingen er niet van mag weerhouden om, waar verantwoord en passend, nieuwe initiatieven te ontplooien (d.w.z. in het kader van de implementatie van het Verdrag van Nice), en wijst erop dat het Int ...[+++]

3. constate que le Conseil s'est engagé, lors du trilogue du 29 mars 2001, à étudier avec le Parlement et la Commission les effets à long terme des nouvelles initiatives au titre de la rubrique 5 des perspectives financières; considère que le plafond actuel de la rubrique 5 ne devrait pas empêcher les institutions de prendre de nouvelles initiatives (dans le prolongement de la mise en œuvre du traité de Nice), lorsque celles-ci sont justifiées et appropriées, et qu'une procédure de révision du plafond est prévue par l'AII;


Begin 2007 werd een nieuw statuut gecreëerd voor het CALog. Ook werd in het koninklijk besluit van 30 maart 2001 (RPPol) bij artikel 34 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007, in werking getreden op 1 januari 2007, een artikel 11.3.33bis ingevoegd dat bepaalt: `Naargelang het de taalkennis bezit bedoeld in het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende de coördinatie van de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken en vermeld in bijlage 8 van dit besluit, afgestemd op het niveau waartoe het behoort, gen ...[+++]

Grâce à la création du nouveau statut pour les membres du cadre administratif et logistique en début 2007 et de l'insertion de l'article 11.3.33bis à l'arrêté royal du 30 mars 2001 (PJPol) par l'arrêté royal du 23 mars 2007, article 34, et en vigueur à partir du 1 janvier 2007, selon qu'il possède les connaissances linguistiques visées à l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur l'emploi des langues en matière administrative et figurant à l'annexe 8 du présent arrêté, en regard du niveau auquel il appartient, le membre du personnel du cadre administratif et logistique qui est affecté ou déta ...[+++]




D'autres ont cherché : 15 maart     maart     maart 2001 waar     1 maart     voorzitterschap waar     22 maart     staten waar     30 maart     verdwenen bepalingen waar     kaderbesluit     lidstaat waar     29 maart     weerhouden om waar     gedetacheerd waar     maart 2001 waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2001 waar' ->

Date index: 2025-05-03
w