Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2001 dient " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2001, dient de kandidaat, om benoemd te worden als lid van de Commissie, te bewijzen dat hij behoort tot de kringen die betrokken zijn bij het behoud van het onroerend erfgoed, zowel op het vlak van de kennis van het architecturaal erfgoed, als op natuurlijk, archeologisch, historisch, artistiek, juridisch en economisch vlak.

En application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2001, pour pouvoir être nommé membre de la Commission, le candidat doit prouver qu'il appartient aux milieux intéressés par la conservation du patrimoine immobilier tant dans les domaines de la connaissance du patrimoine architectural que naturel, archéologique, historique, artistique, juridique et économique.


Indien hij niet tot dezelfde taalrol als de ambtenaar behoort, dient de hiërarchische meerdere een voldoende kennis van de taal van de geëvalueerde ambtenaar te bezitten, ofwel omdat hij een ambtenaar behorend tot het tweetalig kader is, die krachtens artikel 43, § 3, derde lid, van dezelfde wetten het bewijs heeft geleverd de tweede taal voldoende te kennen, ofwel omdat hij in het bezit is van een taalbewijs waaruit de voldoende kennis van de andere taal blijkt dat uitgereikt is op grond van de artikelen 7, 12 of 11 en 9, § 1 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 ...[+++]vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van dezelfde wetten.

S'il n'est pas du même rôle linguistique que l'agent, le supérieur hiérarchique doit posséder une connaissance suffisante de la langue de l'agent évalué, soit parce qu'il est un agent du cadre bilingue qui, en vertu de l'article 43, § 3, alinéa 3, des mêmes lois, a fourni la preuve qu'il connaît suffisamment la seconde langue, soit parce qu'il détient un certificat linguistique attestant de la connaissance suffisante de l'autre langue délivré sur la base des articles 7, 12 ou 11 et 9, § 1 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les con ...[+++]


De terugwerkende kracht voor de belanghebbenden die wachten op hun benoeming tot de graad van eerste sergeant-chef dient dan ook terug te werken tot 15 augustus 1994 en niet tot 17 april 2001 (inwerkingtreding van de wet van 22 maart 2001).

L'effet rétroactif applicable aux intéressés en attente de nomination au grade de premier sergent-chef doit, dès lors, être fixé au 15 août 1994, et non au 17 avril 2001 (date d'entrée en vigueur de la loi du 22 mars 2001).


De terugwerkende kracht voor de belanghebbenden die wachten op hun benoeming tot de graad van eerste sergeant-chef dient dan ook terug te werken tot 15 augustus 1994 en niet tot 17 april 2001 (inwerkingtreding van de wet van 22 maart 2001).

L'effet rétroactif applicable aux intéressés en attente de nomination au grade de premier sergent-chef doit, dès lors, être fixé au 15 août 1994, et non au 17 avril 2001 (date d'entrée en vigueur de la loi du 22 mars 2001).


Er dient te worden opgemerkt dat het akkoord van 4 mei 2011 tussen de lidstaten van de Europese Unie, verenigd binnen de Raad, met betrekking tot de bescherming van vertrouwelijke informatie uitgewisseld in het belang van de Europese Unie (document 2011/C 202/05) alsook Beschikking 2001/264/EG van de Raad van 19 maart 2001 tot aanneming van het veiligheidsreglement van de Raad de lidstaten verplichten om een hele reeks veiligheidsmaatregelen te treffen om de vertrouwelijke informatie binnen de ...[+++]

Notons que l’accord du 4 mai 2011 entre les États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil, relatif à la protection des informations classifiées échangées dans l’intérêt de l’Union européenne (document 2011/C 202/05) ainsi que la Décision 2001/264/CE du Conseil du 19 mars 2001 adoptant le règlement de sécurité du Conseil imposent aux Etats membres de prendre toute une série de mesures de sécurité pour protéger les informations classifiées de l'Union Européenne.


U stelde hieromtrent het volgende: " Er dient te worden opgemerkt dat het akkoord van 4 mei 2011 tussen de lidstaten van de Europese Unie, verenigd binnen de Raad, met betrekking tot de bescherming van vertrouwelijke informatie uitgewisseld in het belang van de Europese Unie (document 2011/C 202/05) alsook Beschikking 2001/264/EG van de Raad van 19 maart 2001 tot aanneming van het veiligheidsreglement van de Raad de lidstaten verplichten om een hele reeks veiligheidsmaatre ...[+++]

Vous avez affirmé à ce sujet que l’accord du 4 mai 2011 entre les États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil, relatif à la protection des informations classifiées échangées dans l’intérêt de l’Union européenne (document 2011/C 202/05), d'une part, ainsi que la Décision 2001/264/CE du Conseil du 19 mars 2001 adoptant le règlement de sécurité du Conseil, d'autre part, imposent aux États membres de prendre toute une série de mesures de sécurité pour protéger les informations classifiées de l'Union Européenne.


Ermee rekening houdend dat zowel artikel 59quater als artikel 59quinquies in het KB/WIB 92 werden ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2001, dient in de Franse tekst van artikel 5 van het ontwerp te worden geschreven " , 59quater et 59quinquies, insérés par l'arrêté royal du 4 mars 2001" (1).

Dès lors que, tant l'article 59quater que l'article 59quinquies ont été insérés dans l'AR/CIR 92 par l'arrêté royal du 4 mars 2001, il y a lieu d'écrire dans le texte français de l'article 5 du projet « , 59quater et 59quinquies, insérés par l'arrêté royal du 4 mars 2001 (1) ».


In zijn actieplan « Naar een nieuwe fiscale cultuur » (d.d. maart 2001) merkt de regeringscommissaris verder op dat werk dient gemaakt te worden van wettelijke bepalingen die de bescherming van de fiscale ambtenaar in globo behelzen : er dient onder meer wettelijk onderzocht te worden of de instrumenterende ambtenaren niet anoniem kunnen optreden en verbaliseren, .

Dans son plan d'action « Vers une nouvelle culture fiscale » (mars 2001), le commissaire du gouvernement souligne par ailleurs qu'il faut aussi prendre des mesures visant à protéger globalement les fonctionnaires du fisc et examiner notamment sur le plan légal si le fonctionnaire instrumentant ne pourrait intervenir et verbaliser sous le couvert de l'anonymat, .


24 maart 2001: de Europese Raad te Stockholm stelt met klem dat "het komende decennium de mogelijkheid biedt de demografische uitdaging het hoofd te bieden door de arbeidsparticipatie te verhogen, de overheidsschuld te verminderen en de stelsels voor de sociale bescherming, inclusief de pensioenstelsels aan te passen" (punt 7 van de conclusies) en geeft als aanbeveling dat "waar nodig, en met name ten aanzien van de pensioenen, het potentieel van de open coördinatiemethode - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - ten volle dient te worden ...[+++]

24 mars 2001: le Conseil européen de Stockholm souligne que "[l]a prochaine décennie offre l'occasion de relever le défi démographique en rehaussant les taux d'emploi, en réduisant la dette publique et en adaptant les systèmes de protection sociale, y compris les régimes de retraite" (point 7 des conclusions); il formule la recommandation suivante: "Il conviendrait, le cas échéant, d'exploiter pleinement les possibilités qu'offre la méthode ouverte de coordination, notamment en ce qui concerne les pensions, en tenant dûment compte du principe ...[+++]


Ter uitbreiding van haar rol dient Europol te worden voorzien van ruimere praktische bevoegdheden om te kunnen samenwerken met de nationale instanties op het gebied van mensenhandel of -smokkel, hetgeen eveneens in overeenstemming is met de conclusies van de operationele Task force van Europese hoofden van politie van maart 2001.

Afin que son rôle soit renforcé, Europol devrait se voir confier plus de pouvoirs opérationnels afin de pouvoir travailler de pair avec les autorités nationales pour la lutte contre la traite et le trafic illicite des êtres humains, comme l'a conclu la task force opérationnelle des chefs de police de l'UE en mars 2001.




Anderen hebben gezocht naar : 8 maart     maart     maart 2001 dient     ambtenaar behoort dient     22 maart     april     eerste sergeant-chef dient     19 maart     alsook beschikking     dient     4 maart     werk dient     ten volle dient     politie van maart     rol dient     maart 2001 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2001 dient' ->

Date index: 2020-12-31
w